Neemias 11
The Book of Mormon (BOM) vs ARIB
1 [Revelation given through Joseph Smith the Prophet to his brother Hyrum Smith, at Harmony, Pennsylvania, May 1829. HC 1: 39-46. This revelation was received through the Urim and Thummim in answer to Joseph's supplication and inquiry. "History of the Church" suggests that this revelation was received after the restoration of the Aaronic Priesthood.] A GREAT and marvelous work is about to come forth among the children of men.
1 Ora, os príncipes do povo habitaram em Jerusalém; e o restante do povo lançou sortes, para atirar um de cada dez que habitasse na santa cidade de Jerusalém, ficando nove nas outras cidades.
2 Behold, I am God; give heed to my word, which is quick and powerful, sharper than a two-edged sword, to the dividing asunder of both joints and marrow; therefore give heed unto my word.
2 E o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em Jerusalém.
3 Behold, the field is white already to harvest; therefore, whoso desireth to reap let him thrust in his sickle with his might, and reap while the day lasts, that he may treasure up for his soul everlasting salvation in the kingdom of God.
3 Estes, pois, são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os netinins e os filhos dos servos de Salomão.
4 Yea, whosoever will thrust in his sickle and reap, the same is called of God.
4 E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez;
5 Therefore, if you will ask of me you shall receive; if you will knock it shall be opened unto you.
5 e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.
6 Now, as you have asked, behold, I say unto you, keep my commandments, and seek to bring forth and establish the cause of Zion.
6 Todos os filhos de Pérez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Seek not for riches but for wisdom; and, behold, the mysteries of God shall be unfolded unto you, and then shall you be made rich. Behold, he that hath eternal life is rich.
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 Verily, verily, I say unto you, even as you desire of me so it shall be done unto you; and, if you desire, you shall be the means of doing much good in this generation.
8 E depois dele Gabai, Salai, ...novecentos e vinte e oito.
9 Say nothing but repentance unto this generation. Keep my commandments, and assist to bring forth my work, according to my commandments, and you shall be blessed.
9 Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Behold, thou hast a gift, or thou shalt have a gift if thou wilt desire of me in faith, with an honest heart, believing in the power of Jesus Christ, or in my power which speaketh unto thee;
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 For, behold, it is I that speak; behold, I am the light which shineth in darkness, and by my power I give these words unto thee.
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Altube, príncipe sobre a casa de Deus;
12 And now, verily, verily, I say unto thee, put your trust in that Spirit which leadeth to do good-yea, to do justly, to walk humbly, to judge righteously; and this is my Spirit.
12 e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,
13 Verily, verily, I say unto you, I will impart unto you of my Spirit, which shall enlighten your mind, which shall fill your soul with joy;
13 e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 And then shall ye know, or by this shall you know, all things whatsoever you desire of me, which are pertaining unto things of righteousness, in faith believing in me that you shall receive.
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e o superintendente sobre eles era Zabdiel, filho de Hagedolim.
15 Behold, I command you that you need not suppose that you are called to preach until you are called.
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Wait a little longer, until you shall have my word, my rock, my church, and my gospel, that you may know of a surety my doctrine.
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;
17 And then, behold, according to your desires, yea, even according to your faith shall it be done unto you.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o dirigente que iniciava as ações de graças na oração, e Baquebuquias, o segundo entre seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedútun.
18 Keep my commandments; hold your peace; appeal unto my Spirit;
18 Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
19 Yea, cleave unto me with all your heart, that you may assist in bringing to light those things of which has been spoken-yea, the translation of my work; be patient until you shall accomplish it.
19 Também os porteiros, Acube, Talmom, e seus irmãos, os guardas das portas, foram cento e sessenta e dois.
20 Behold, this is your work, to keep my commandments, yea, with all your might, mind and strength.
20 O resto de Israel e dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Seek not to declare my word, but first seek to obtain my word, and then shall your tongue be loosed; then, if you desire, you shall have my Spirit and my word, yea, the power of God unto the convincing of men.
21 Os netinins, porém, habitaram em Ofel; e Ziá e Gispa presidiram sobre eles.
22 But now hold your peace; study my word which hath gone forth among the children of men, and also study my word which shall come forth among the children of men, or that which is now translating, yea, until you have obtained all which I shall grant unto the children of men in this generation, and then shall all things be added thereto.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.
23 Behold thou art Hyrum, my son; seek the kingdom of God, and all things shall be added according to that which is just.
23 Pois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
24 Build upon my rock, which is my gospel;
24 E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei, em todos os negócios concernentes ao povo.
25 Deny not the spirit of revelation, nor the spirit of prophecy, for wo unto him that denieth these things;
25 E quanto às aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e seus arrabaldes, em Dibom e seus arrabaldes, e em Jecabzeel e suas aldeias;
26 Therefore, treasure up in your heart until the time which is in my wisdom that you shall go forth.
26 em Jesuá, em Molada, em Bete-Pelete,
27 Behold, I speak unto all who have good desires, and have thrust in their sickle to reap.
27 Em Hazar-Sual, em Berseba e seus arrabaldes,
28 Behold, I am Jesus Christ, the Son of God. I am the life and the light of the world.
28 em Ziclague, em Mecona e seus arrabaldes,
29 I am the same who came unto mine own and mine own received me not;
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 But verily, verily, I say unto you, that as many as receive me, to them will I give power to become the sons of God, even to them that believe on my name. Amen.
30 em Zanoa, em Adulão e suas aldeias, em Laquis e seus campos, e em Azeca e seus arrabaldes. Acamparam-se, pois, desde Berseba até o vale do Hinom.
31 — ausente —
31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,
32 — ausente —
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 — ausente —
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 — ausente —
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 — ausente —
35 em Lode, e em Ono, vale dos artífices.
36 — ausente —
36 E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.