Salmos 95

Anjam NT 2014 + Psalms (BOJ_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Israel tamo uŋgasari, niŋgi bosib koroesoqnibqa iga Tamo Koba Qotei qa louoqnqom. Qotei a meniŋ bul sosiqa iga padalo sawaq na eleŋej deqa iga leleŋ na ti arebolebole na ti louoqnqom.
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Od, iga Qotei aqa areq gilsim a biŋiyoqnsim leleŋ na ti arebolebole na ti louoqnsim aqa ñam soqtoqnqom.
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Tamo Koba Qotei a siŋgila ti unu. A Mandor Koba. Gisaŋ qotei kalil naŋgi aqa sorgomq di unub.
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 A na yuwal ti mana ti mandam ti iŋgi iŋgi kalil mandam sorgomq di unub qaji ti gereinjrej. Deqa a na naŋgi geregere taqatnjreqnu. Naŋgi aqa segi iŋgi iŋgi.
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 — ausente —
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Niŋgi bosib koroesoqnibqa iga Qotei aqa ñam soqtoqnqom. Tamo Koba Qotei a na iga gereigej deqa iga aqa ulatamuq di siŋga pulutqom.
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 A segi gago Qotei unu. Iga aqa segi tamo uŋgasari unum. Iga kaja bul unum deqa a na iga taqatgoqnsiqa iŋgi anaigeqnu. O Israel tamo uŋgasari, bini bati endeqa niŋgi Qotei aqa medabu quoqniy.
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 A marej, “Niŋgi nuŋgo are miligi getentaib. Niŋgi nuŋgo moma utru naŋgi bul saib. Nuŋgo moma utru naŋgi nami wadau sawaq di sosibqa Meriba sawa ti Masa sawa ti dia ijo maŋwa kalil unoqneb. Ariya naŋgi deqa poinjrosaioqnej. Naŋgi ijo siŋgila laŋa tenemtoqneb.
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 — ausente —
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Deqa e naŋgi qa are ugeiboqnej dena gilsiq gilsiq wausau 40 koboej. E marem, ‘Naŋgi naŋgo are miligiq di e daurbosaieqnub. Naŋgi gaigai ijo gam bole urateqnub.’ E degsi marem.
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Deqa e naŋgi qa minjiŋ oqnaqa siŋgila na marem, ‘Naŋgi ijo aqarato sawa miligiq gilqasai.’”
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.