Salmos 97
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARC
1 O mandam, ni areboleboleimeme. O nui kalil, niŋgi dego areboleboleiŋgeme. Niŋgi degyiy. Di kiyaqa? Tamo Koba Qotei a Mandor unu deqa.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Ambru ti laŋbi tulu ti naŋgi na Qotei kalilyoqnsib unub. Qotei a aqa awo jaram kobaq di awesosiqa kumbra tiŋtiŋ na tamo uŋgasari naŋgi taqatnjreqnu.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Mandamq endia jeu tamo naŋgi na Qotei aguteqnab ŋamyuwo a Qotei qa namooqnsiqa naŋgi koitnjreqnu.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Qotei a minjal qariŋyeqnaqa minjal dena mandam suwanteqnaqa mandam a maŋwa di unoqnsiqa ginda gindaŋeqnu.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Qotei a sawa sawa kalil naŋgo Tamo Koba unu. A mandamq aiyeqnaqa mana kalil naŋgi ulaugetoqnsib ya bulyeqnub.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Iga laŋ koqyeqnum bati deqa iga Qotei aqa kumbra bole tiŋtiŋ uneqnum. Od, tamo uŋgasari kalil naŋgi aqa riaŋ ti aqa ñam koba ti uneqnub.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Tamo uŋgasari gisaŋ qotei naŋgo sulum biŋiyeqnub qaji naŋgi tulaŋ jemainjreqnu. O gisaŋ qotei, niŋgi Tamo Koba Qotei a segi biŋiyoqniy!
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na tamo uge naŋgo une qa naŋgi peginjreqnum. Ni degyeqnum deqa Saion qure ti Juda naŋgo qure kiñilala ti naŋgi areboleboleinjreqnu. Od, naŋgi ino pegiyo wau unoqnsib are bole na unub.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 O Tamo Koba, ni Qotei Goge Koba. Ni sawa sawa kalil naŋgo Mandor unum. Ni ñam koba ti sosim gisaŋ qotei kalil naŋgi buŋnjreqnum.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 O tamo uŋgasari Qotei qalaqalaiyeqnub qaji, niŋgi kumbra uge kalil uratiy. Niŋgi qalie, Tamo Koba Qotei a na aqa segi tamo uŋgasari bole naŋgi geregere taqatnjroqnsiqa tamo uge naŋgo baŋq na naŋgi eleŋeqnu. Deqa naŋgi ŋambile unub.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Qotei na tamo uŋgasari areqalo bole ti unub qaji naŋgo are boletetnjreqnu. A na naŋgi suwantnjreqnu deqa naŋgi sawa ambruq di sosai.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 O tamo uŋgasari bole tiŋtiŋ, niŋgi Tamo Koba Qotei a qa areboleboleiŋgim aqa ñam biŋiyoqniy. Aqa ñam di tulaŋ getento koba.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.