Salmos 97

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O mandam, ni areboleboleimeme. O nui kalil, niŋgi dego areboleboleiŋgeme. Niŋgi degyiy. Di kiyaqa? Tamo Koba Qotei a Mandor unu deqa.
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Ambru ti laŋbi tulu ti naŋgi na Qotei kalilyoqnsib unub. Qotei a aqa awo jaram kobaq di awesosiqa kumbra tiŋtiŋ na tamo uŋgasari naŋgi taqatnjreqnu.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Mandamq endia jeu tamo naŋgi na Qotei aguteqnab ŋamyuwo a Qotei qa namooqnsiqa naŋgi koitnjreqnu.
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 Qotei a minjal qariŋyeqnaqa minjal dena mandam suwanteqnaqa mandam a maŋwa di unoqnsiqa ginda gindaŋeqnu.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Qotei a sawa sawa kalil naŋgo Tamo Koba unu. A mandamq aiyeqnaqa mana kalil naŋgi ulaugetoqnsib ya bulyeqnub.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Iga laŋ koqyeqnum bati deqa iga Qotei aqa kumbra bole tiŋtiŋ uneqnum. Od, tamo uŋgasari kalil naŋgi aqa riaŋ ti aqa ñam koba ti uneqnub.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Tamo uŋgasari gisaŋ qotei naŋgo sulum biŋiyeqnub qaji naŋgi tulaŋ jemainjreqnu. O gisaŋ qotei, niŋgi Tamo Koba Qotei a segi biŋiyoqniy!
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na tamo uge naŋgo une qa naŋgi peginjreqnum. Ni degyeqnum deqa Saion qure ti Juda naŋgo qure kiñilala ti naŋgi areboleboleinjreqnu. Od, naŋgi ino pegiyo wau unoqnsib are bole na unub.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 O Tamo Koba, ni Qotei Goge Koba. Ni sawa sawa kalil naŋgo Mandor unum. Ni ñam koba ti sosim gisaŋ qotei kalil naŋgi buŋnjreqnum.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 O tamo uŋgasari Qotei qalaqalaiyeqnub qaji, niŋgi kumbra uge kalil uratiy. Niŋgi qalie, Tamo Koba Qotei a na aqa segi tamo uŋgasari bole naŋgi geregere taqatnjroqnsiqa tamo uge naŋgo baŋq na naŋgi eleŋeqnu. Deqa naŋgi ŋambile unub.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Qotei na tamo uŋgasari areqalo bole ti unub qaji naŋgo are boletetnjreqnu. A na naŋgi suwantnjreqnu deqa naŋgi sawa ambruq di sosai.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 O tamo uŋgasari bole tiŋtiŋ, niŋgi Tamo Koba Qotei a qa areboleboleiŋgim aqa ñam biŋiyoqniy. Aqa ñam di tulaŋ getento koba.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.