Salmos 93
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs VC
1 Tamo Koba Qotei a Mandor sosiqa iga taqatgeqnu. A ñam koba ti unu. A siŋgila koba ti unu. Aqa siŋgila dena a gara bul kabuejunu. A na mandam endi torei siŋgilatej unu. Deqa mandam a loumqa keresai.
1 O Senhor é rei e se revestiu de majestade, ele se cingiu com um cinto de poder. A terra, que com firmeza ele estabeleceu, não será abalada.
2 O Tamo Koba, iŋgi iŋgi kalil brantosaisonabqa ni nami soqnem. Ni gaigai ino awo jaram kobaq di awesqam. Od, ni gaigai Mandor sqam.
2 Desde toda a eternidade vosso trono é firme e vós, vós desde sempre existis.
3 — ausente —
3 Elevam os rios, Senhor, elevam os rios a sua voz, e fazem eclodir o fragor de suas ondas.
4 — ausente —
4 Porém, mais poderoso que a voz das grandes águas, mais poderoso que os vagalhões do mar, mais poderoso é o Senhor nas alturas do céu.
5 O Tamo Koba Qotei, ino dal anjam a tulaŋ bole gisaŋ sai. A bati gaigai sqas. Ino atra tal a dego bati gaigai sqas. A bole tiŋtiŋ getento koba.
5 Vossas promessas são sempre dignas de fé, e a vossa casa, Senhor, é santa na duração dos séculos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.