Salmos 93
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARA
1 Tamo Koba Qotei a Mandor sosiqa iga taqatgeqnu. A ñam koba ti unu. A siŋgila koba ti unu. Aqa siŋgila dena a gara bul kabuejunu. A na mandam endi torei siŋgilatej unu. Deqa mandam a loumqa keresai.
1 Reina o Senhor . Revestiu-se de majestade; de poder se revestiu o Firmou o mundo, que não vacila.
2 O Tamo Koba, iŋgi iŋgi kalil brantosaisonabqa ni nami soqnem. Ni gaigai ino awo jaram kobaq di awesqam. Od, ni gaigai Mandor sqam.
2 Desde a antiguidade, está firme o teu trono; tu és desde a eternidade.
3 — ausente —
3 Levantam os rios, ó Senhor , levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
4 — ausente —
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
5 O Tamo Koba Qotei, ino dal anjam a tulaŋ bole gisaŋ sai. A bati gaigai sqas. Ino atra tal a dego bati gaigai sqas. A bole tiŋtiŋ getento koba.
5 Fidelíssimos são os teus testemunhos; à tua casa convém a santidade,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.