Salmos 93

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tamo Koba Qotei a Mandor sosiqa iga taqatgeqnu. A ñam koba ti unu. A siŋgila koba ti unu. Aqa siŋgila dena a gara bul kabuejunu. A na mandam endi torei siŋgilatej unu. Deqa mandam a loumqa keresai.
1 O Senhor reina! Vestiu-se de majestade; de majestade vestiu-se o Senhor e armou-se de poder! O mundo está firme e não se abalará.
2 O Tamo Koba, iŋgi iŋgi kalil brantosaisonabqa ni nami soqnem. Ni gaigai ino awo jaram kobaq di awesqam. Od, ni gaigai Mandor sqam.
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; tu existes desde a eternidade.
3 — ausente —
3 As águas se levantaram, Senhor, as águas levantaram a voz; as águas levantaram seu bramido.
4 — ausente —
4 Mais poderoso do que o estrondo das águas impetuosas, mais poderoso do que as ondas do mar é o Senhor nas alturas.
5 O Tamo Koba Qotei, ino dal anjam a tulaŋ bole gisaŋ sai. A bati gaigai sqas. Ino atra tal a dego bati gaigai sqas. A bole tiŋtiŋ getento koba.
5 Os teus mandamentos permanecem firmes e fiéis; a santidade, Senhor, é o ornamento perpétuo da tua casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.