Salmos 84
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVI
1 — ausente —
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 — ausente —
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 E segi sai. Qebari naŋgi dego ino atra bijal jojomq di naŋgo tal kiñilala gereiyoqnsib naŋgo qebari du du naŋgi taqatnjreqnub. O Tamo Koba Qotei, ni qoto tamo naŋgo gate koba unum. Ni ijo Mandor. Ni ijo Qotei dego.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Tamo uŋgasari ino atra talq di unub qaji naŋgi tulaŋ areboleboleinjreqnu. Naŋgi gaigai ni qa louoqnsibqa ino ñam soqteqnub.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 O Abu Qotei, ni na ino segi tamo uŋgasari naŋgi siŋgilatnjreqnum deqa naŋgi tulaŋ areboleboleinjreqnu. Naŋgi Saion qureq gilqajqa are koba unu.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Naŋgi sawa qaŋgraŋo aqa ñam Baka dia walweloqnsib Saion qureq gileqnub. Baka dia ya kuru awa na maqeqnu.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 Naŋgi dena walweloqnsib siŋgila ti sosib Saion manaq dia brantoqnsib Qotei uneqnub.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 O Tamo Koba Qotei, ni qoto tamo naŋgo gate koba unum. Deqa ni ijo pailyo que. O Jekop aqa Qotei, ni ino dabkala waqtosim ijo akam quetbime.
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Ni gago mandor unime. A dumu bul sosiqa iga geregere taqatgeqnu. O Abu Qotei, ni segi na mandor di giltem deqa ni na a boletoqne.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 E bati qujai qa ino atra talq di sqai di bolequja. E tal beiq di bati 1,000 sqai di tulaŋ bole sai. E ijo Qotei aqa atra tal aqa siraŋ taqatqai di wau bolequja. E deqa tulaŋ arearetbqas. E tamo uge naŋgo talq di sqajqa arearetbqasai.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Tamo Koba Qotei a seŋ bul sosiqa iga suwantgeqnu. Deqa iga sawa ambruq di sosai. Iga ŋambile unum. A na aqa gam bole iga osorgeqnu. A dumu bul sosiqa iga geregere taqatgeqnu. A iga qa are boleiyeqnaqa ñam kobaquja egeqnu. A na tamo uŋgasari kumbra tiŋtiŋ dauryeqnub qaji naŋgi iŋgi bole bole enjrqajqa saidosaieqnu.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 O Tamo Koba Qotei, ni qoto tamo naŋgo gate koba unum. Tamo uŋgasari ni qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi gaigai areboleboleinjroqnqas.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.