Salmos 84
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARIB
1 — ausente —
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 — ausente —
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 E segi sai. Qebari naŋgi dego ino atra bijal jojomq di naŋgo tal kiñilala gereiyoqnsib naŋgo qebari du du naŋgi taqatnjreqnub. O Tamo Koba Qotei, ni qoto tamo naŋgo gate koba unum. Ni ijo Mandor. Ni ijo Qotei dego.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Tamo uŋgasari ino atra talq di unub qaji naŋgi tulaŋ areboleboleinjreqnu. Naŋgi gaigai ni qa louoqnsibqa ino ñam soqteqnub.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 O Abu Qotei, ni na ino segi tamo uŋgasari naŋgi siŋgilatnjreqnum deqa naŋgi tulaŋ areboleboleinjreqnu. Naŋgi Saion qureq gilqajqa are koba unu.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Naŋgi sawa qaŋgraŋo aqa ñam Baka dia walweloqnsib Saion qureq gileqnub. Baka dia ya kuru awa na maqeqnu.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 Naŋgi dena walweloqnsib siŋgila ti sosib Saion manaq dia brantoqnsib Qotei uneqnub.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 O Tamo Koba Qotei, ni qoto tamo naŋgo gate koba unum. Deqa ni ijo pailyo que. O Jekop aqa Qotei, ni ino dabkala waqtosim ijo akam quetbime.
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Ni gago mandor unime. A dumu bul sosiqa iga geregere taqatgeqnu. O Abu Qotei, ni segi na mandor di giltem deqa ni na a boletoqne.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 E bati qujai qa ino atra talq di sqai di bolequja. E tal beiq di bati 1,000 sqai di tulaŋ bole sai. E ijo Qotei aqa atra tal aqa siraŋ taqatqai di wau bolequja. E deqa tulaŋ arearetbqas. E tamo uge naŋgo talq di sqajqa arearetbqasai.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 Tamo Koba Qotei a seŋ bul sosiqa iga suwantgeqnu. Deqa iga sawa ambruq di sosai. Iga ŋambile unum. A na aqa gam bole iga osorgeqnu. A dumu bul sosiqa iga geregere taqatgeqnu. A iga qa are boleiyeqnaqa ñam kobaquja egeqnu. A na tamo uŋgasari kumbra tiŋtiŋ dauryeqnub qaji naŋgi iŋgi bole bole enjrqajqa saidosaieqnu.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 O Tamo Koba Qotei, ni qoto tamo naŋgo gate koba unum. Tamo uŋgasari ni qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi gaigai areboleboleinjroqnqas.
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.