Salmos 79
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH
1 O Abu Qotei, sawa bei bei qaji naŋgi ino mandamq bosib ino segi tamo uŋgasari naŋgi qoto itnjreb. Naŋgi ino atra tal getento di ugetosib Jerusalem qure tulaŋ niñaqyekriteb.
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 Naŋgi na ino wau tamo naŋgi ti ino segi tamo uŋgasari bole naŋgi ti ñumnab moreŋeb. Moreŋonab qebari ti wagme juwaŋ ti bosib naŋgo qusa uyekriteb.
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Od, sawa bei bei qaji naŋgi na naŋgi ñumnab naŋgo leŋ aisiq ya bulosiq Jerusalem qureq di maqej. Naŋgo qusa subq atqajqa tamo bei sosai.
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 Deqa bini tamo uŋgasari sawa jojomq di unub qaji naŋgi na iga misiliŋgoqnsib kikigeqnub.
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 O Tamo Koba Qotei, bati gembub ni iga qa minjiŋ oqetmoqnqas? Ni gaigai iga qa ŋiriŋoqnqam e? Ino ŋiriŋ ŋamyuwo bulosim puloŋoqnqas kiyo?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 — ausente —
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 — ausente —
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 O Abu Qotei, ni gago moma naŋgo une gago jejamuq di ataim. Ni iga qa urur are boleimeme. Di kiyaqa? Iga sougetejunum deqa.
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 O Abu Qotei, ni iga padalo sawaq na eleŋo tamo. Deqa ni ino segi ñam qa are qalsim iga aqaryaigosim gago jeu tamo naŋgo baŋq na iga osim gago une kobotime. Ni degyqam di ino ñam tulaŋ goge oqwas.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Kiyaqa sawa bei bei qaji naŋgi na iga endegsib nenemgeqnub, “Nuŋgo Qotei a qabi unu?” O Abu Qotei, naŋgi na ino wau tamo naŋgi ñumnab moreŋonab naŋgo leŋ aiyej deqa ni na kamba naŋgi ŋolawotnjre. Yim iga ino kumbra di unqom.
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Jeu tamo naŋgi na ino segi tamo uŋgasari naŋgi ojsib tonto talq di breinjreb deqa ni naŋgo akam quetnjre. Jeu tamo naŋgi dena tonto tamo naŋgi endegsib minjreqnub, “Niŋgi moiqab.” Degsib minjreqnub deqa ni ino siŋgila kobaquja na naŋgi eleŋame. Ni degyqam di naŋgi moiqasai.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 O Tamo Koba, tamo uŋgasari sawa jojomq di unub qaji naŋgi na ni misiliŋmeqnub. Ni naŋgo kumbra uge deqa naŋgi kambatnjre. Kambatnjrsim olo naŋgi kambatnjre. Dena gilsim bati 7 naŋgi kambatnjroqne.
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Ni degyqam di iga gaigai ni biŋimoqnqom. Gago moma bunuqna brantqab qaji naŋgi dego ino ñam soqtoqnqab. O Abu Qotei, iga ino segi tamo uŋgasari unum. Iga ino kaja bul dego unum.
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.