Salmos 34
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NAA
1 E bati gaigai Tamo Koba Qotei biŋiyoqnsiy aqa ñam soqtoqnqai.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Od, e Tamo Koba Qotei qa areboleboleibimqa aqa ñam mare mare laqnqai. E degyitqa tamo uŋgasari gulbe qoboiyeqnub qaji naŋgi Qotei aqa ñam qusib naŋgi dego areboleboleinjrqas.
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 O tamo uŋgasari, niŋgi e ombla Tamo Koba Qotei aqa siŋgila qa ti aqa riaŋ qa ti saoqnsim aqa ñam soqtoqnqom.
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 Tamo Koba Qotei a na e aqaryaibqajqa deqa e a pailyem. Pailyonamqa a ijo pailyo qusiqa ula kalil ijo are miligiq na taqal atetbej. Deqa e are lawo unum.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Tamo uŋgasari Qotei aqaq giloqnsib a qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi kalil tulaŋ areboleboleinjreqnu. Deqa naŋgi jemainjrqasai bole sai.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 Tamo iŋgi iŋgi saiqoji unub qaji naŋgi Tamo Koba Qotei pailyeqnabqa a naŋgo pailyo quoqnsiqa naŋgi aqaryainjreqnu. Deqa gulbe bei na naŋgi ugetnjrosaieqnu.
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 Tamo Koba Qotei aqa laŋ aŋgro kobaquja a na tamo uŋgasari Qotei aqa sorgomq di unub qaji naŋgo jojomq di sosiqa naŋgi aqaryainjreqnu. Deqa naŋgi padalosaieqnub.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Tamo a Qotei aqa areq di uliesqas di a tulaŋ areboleboleiyqas. Niŋgi Tamo Koba Qotei a iŋgi uyo oneiyobuliy. Niŋgi degyqab di niŋgi qalieqab, Qotei a tulaŋ boledamu.
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 O Tamo Koba Qotei aqa segi tamo uŋgasari bole, niŋgi Qotei qa ulaoqnsib aqa sorgomq di soqniy. Tamo uŋgasari degyeqnub qaji naŋgi iŋgi bei qa truquosaieqnub.
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Laion du du naŋgi iŋgi uyo qa truquoqnsib mamnjreqnu. Ariya tamo uŋgasari Tamo Koba Qotei dauryeqnub qaji naŋgi iŋgi bole bei qa truquosaieqnub.
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 O ijo aŋgro, niŋgi bosib nuŋgo dabkala waqtiy. Waqtosib ijo anjam endi geregere quibqa e na niŋgi Tamo Koba Qotei aqa sorgomq di sqajqa gam osorŋgwai.
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 Niŋgi mandamq endia ŋambile sokobaiyosib areboleboleiŋgwajqa are unu e?
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Are sqas di niŋgi anjam uge bei maroqnaib. Niŋgi gisaŋ anjam dego maroqnaib.
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Niŋgi kumbra uge kalil qoreiyosib kumbra bole segi dauryoqniy. Niŋgi tamo uŋgasari naŋgi koba na geregere areqalo qujaitosib sqajqa siŋgilaoqniy.
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 Tamo Koba Qotei a na tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi taqatnjroqnsiqa naŋgo pailyo queqnu.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Ariya a na tamo uge naŋgi qoreinjreqnu. Naŋgi kumbra uge yeqnub deqa a na naŋgi kobotnjrim naŋgo ñam mandamq endia torei loumqas.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi Tamo Koba Qotei pailyeqnabqa a naŋgo pailyo quoqnsiqa naŋgi aqaryainjreqnu. Deqa gulbe bei na naŋgi ugetnjrosaieqnu.
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Tamo Koba Qotei a tamo uŋgasari are gulbeinjreqnu qaji naŋgo jojomq di unu. Naŋgo areqalo Qotei qa siŋgilateqnub qaji di uloŋqas di a na naŋgo areqalo di olo siŋgilatetnjrqas.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Gulbe gargekoba tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgoq di branteqnub. Ariya Tamo Koba Qotei a na naŋgi aqaryainjreqnu deqa gulbe dena naŋgi ugetnjrosaieqnub.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Qotei na naŋgi geregere taqatnjreqnu deqa naŋgi bole unub. Naŋgo tanu bei yala geŋqasai.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Ariya ma kobaquja na tamo uge naŋgi ñumim moreŋqab. Naŋgi na tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi jeutnjreqnub deqa Qotei na kamba naŋgi peginjrsim ŋolawotnjrqas.
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Tamo Koba Qotei a na aqa wau tamo naŋgi eleŋeqnu deqa naŋgi ŋambile unub. Tamo uŋgasari kalil Qotei aqa areq di ulieqnub qaji naŋgi bole sqab. Qotei na naŋgi ŋolawotnjrqasai bole sai.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.