Salmos 34

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E bati gaigai Tamo Koba Qotei biŋiyoqnsiy aqa ñam soqtoqnqai.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Od, e Tamo Koba Qotei qa areboleboleibimqa aqa ñam mare mare laqnqai. E degyitqa tamo uŋgasari gulbe qoboiyeqnub qaji naŋgi Qotei aqa ñam qusib naŋgi dego areboleboleinjrqas.
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 O tamo uŋgasari, niŋgi e ombla Tamo Koba Qotei aqa siŋgila qa ti aqa riaŋ qa ti saoqnsim aqa ñam soqtoqnqom.
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Tamo Koba Qotei a na e aqaryaibqajqa deqa e a pailyem. Pailyonamqa a ijo pailyo qusiqa ula kalil ijo are miligiq na taqal atetbej. Deqa e are lawo unum.
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Tamo uŋgasari Qotei aqaq giloqnsib a qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi kalil tulaŋ areboleboleinjreqnu. Deqa naŋgi jemainjrqasai bole sai.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Tamo iŋgi iŋgi saiqoji unub qaji naŋgi Tamo Koba Qotei pailyeqnabqa a naŋgo pailyo quoqnsiqa naŋgi aqaryainjreqnu. Deqa gulbe bei na naŋgi ugetnjrosaieqnu.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Tamo Koba Qotei aqa laŋ aŋgro kobaquja a na tamo uŋgasari Qotei aqa sorgomq di unub qaji naŋgo jojomq di sosiqa naŋgi aqaryainjreqnu. Deqa naŋgi padalosaieqnub.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Tamo a Qotei aqa areq di uliesqas di a tulaŋ areboleboleiyqas. Niŋgi Tamo Koba Qotei a iŋgi uyo oneiyobuliy. Niŋgi degyqab di niŋgi qalieqab, Qotei a tulaŋ boledamu.
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 O Tamo Koba Qotei aqa segi tamo uŋgasari bole, niŋgi Qotei qa ulaoqnsib aqa sorgomq di soqniy. Tamo uŋgasari degyeqnub qaji naŋgi iŋgi bei qa truquosaieqnub.
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Laion du du naŋgi iŋgi uyo qa truquoqnsib mamnjreqnu. Ariya tamo uŋgasari Tamo Koba Qotei dauryeqnub qaji naŋgi iŋgi bole bei qa truquosaieqnub.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 O ijo aŋgro, niŋgi bosib nuŋgo dabkala waqtiy. Waqtosib ijo anjam endi geregere quibqa e na niŋgi Tamo Koba Qotei aqa sorgomq di sqajqa gam osorŋgwai.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Niŋgi mandamq endia ŋambile sokobaiyosib areboleboleiŋgwajqa are unu e?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Are sqas di niŋgi anjam uge bei maroqnaib. Niŋgi gisaŋ anjam dego maroqnaib.
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Niŋgi kumbra uge kalil qoreiyosib kumbra bole segi dauryoqniy. Niŋgi tamo uŋgasari naŋgi koba na geregere areqalo qujaitosib sqajqa siŋgilaoqniy.
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 Tamo Koba Qotei a na tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi taqatnjroqnsiqa naŋgo pailyo queqnu.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 Ariya a na tamo uge naŋgi qoreinjreqnu. Naŋgi kumbra uge yeqnub deqa a na naŋgi kobotnjrim naŋgo ñam mandamq endia torei loumqas.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi Tamo Koba Qotei pailyeqnabqa a naŋgo pailyo quoqnsiqa naŋgi aqaryainjreqnu. Deqa gulbe bei na naŋgi ugetnjrosaieqnu.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Tamo Koba Qotei a tamo uŋgasari are gulbeinjreqnu qaji naŋgo jojomq di unu. Naŋgo areqalo Qotei qa siŋgilateqnub qaji di uloŋqas di a na naŋgo areqalo di olo siŋgilatetnjrqas.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Gulbe gargekoba tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgoq di branteqnub. Ariya Tamo Koba Qotei a na naŋgi aqaryainjreqnu deqa gulbe dena naŋgi ugetnjrosaieqnub.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Qotei na naŋgi geregere taqatnjreqnu deqa naŋgi bole unub. Naŋgo tanu bei yala geŋqasai.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Ariya ma kobaquja na tamo uge naŋgi ñumim moreŋqab. Naŋgi na tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi jeutnjreqnub deqa Qotei na kamba naŋgi peginjrsim ŋolawotnjrqas.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Tamo Koba Qotei a na aqa wau tamo naŋgi eleŋeqnu deqa naŋgi ŋambile unub. Tamo uŋgasari kalil Qotei aqa areq di ulieqnub qaji naŋgi bole sqab. Qotei na naŋgi ŋolawotnjrqasai bole sai.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.