Salmos 26

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Tamo Koba Qotei, e kumbra bole yeqnum. E ni qa ijo areqalo torei siŋgilateqnum. E ijo kumbra di uratosaieqnum. Deqa ni na e pegibosim merbe, “Ni une saiqoji unum.”
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Od, Tamo Koba Qotei, ni ijo are miligi ti ijo areqalo ti kalil peleiy. Peleiyosim unqam, ijo kumbra bole kiyo sai kiyo.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 E qalieonum, ni gaigai e qalaqalaiboqnsim gam bole osorbeqnum. Deqa e gam dena walweleqnum.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 E gisaŋ tamo naŋgi koba na walwelosaieqnum. E tamo uŋgasari anjam maro aiyelteqnub qaji naŋgi koba na laosaieqnum.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Kumbra uge yo qaji tamo naŋgi koroeqnabqa e naŋgi koba na awoosaieqnum. E naŋgi qoreinjreqnum.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 O Tamo Koba Qotei, e ijo baŋ yansobuleqnum deqa e une saiqoji unum. E ino atra bijal jojomq di sosimqa ni qa loueqnum.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 E na ni biŋimoqnsim maŋwa kalil ni babteqnum qaji deqa tamo uŋgasari naŋgi sainjreqnum.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 O Tamo Koba Qotei, e ino atra tal qa tulaŋ arearetbeqnu. Tal dia ino ñam kobaquja unu.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Bunuqna ni na une tamo naŋgi ti tamo qalo qaji naŋgi ti ŋolawotnjrsim ñumqam bati deqa ni na e dego lubaim. Ni ijo ŋambile kobotaim.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 Tamo naŋgi di gaigai kumbra uge yeqnub. Naŋgi na tamo qudei naŋgi walawalainjroqnsib silali enjroqnsib endegsib minjreqnub, “Niŋgi awai endi osib tamo uŋgasari qudei naŋgi ugeugeinjriy.”
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ariya e kumbra bole segi yeqnum. Deqa ni e qa are boleimim e ame. Yim e ŋambile sqai.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Tamo Koba Qotei na e taqatbeqnu deqa e siŋgila na tigelejunum. Tamo uŋgasari louqajqa koroeqnub qaji naŋgo ambleq dia e aqa ñam soqtoqnqai.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.