Salmos 21

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Tamo Koba Qotei, ni na mandor a siŋgila yeqnum deqa a areboleboleiyeqnu. Ni na a aqaryaiyeqnum deqa a qoto buŋyeqnaqa are tulaŋ boledamuiyeqnu.
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 A iŋgi kiye qa areareteqnu di ni na a yeqnum. A iŋgi kiye qa ni pailmeqnu di ni aqa baŋq di ateqnum. Ni na a saidyosaieqnum.
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 O Abu Qotei, e qalie, ni na mandor a tulaŋ boleteqnum. Ni gate tatal gol na gereiyo qaji aqa gateq di ateteqnum.
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Mandor a na ni mermej, “Ni e ŋambile ebe.” Onaqa ni na a ŋambile yem. Ni aqa so bati totoryem deqa a gaigai sqas.
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Ni na mandor aqaryaiyeqnum deqa a qoto buŋyoqnsiqa ñam koba ti unu. Ni na siŋgila ti riaŋ koba ti a yeqnum.
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 Ni na a tulaŋ boleteqnum deqa a bati gaigai bole sqas. Ni aqa jojomq di unum deqa a tulaŋ areboleboleiyeqnu.
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 O Qotei Goge Koba, mandor a ni qa aqa areqalo siŋgilateqnu. Ni bati gaigai a qalaqalaiyeqnum deqa a siŋgila na tigelesqas. Deqa gulbe bei na a yala gotraŋyqa keresai.
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 O mandor, e qalie, ni na ino jeu tamo kalil naŋgi ojeleŋqam. Od, ni na tamo kalil ni qoreimeqnub qaji naŋgi tonto talq di breinjrqam.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Qoto bati brantimqa ni ŋamyuwo kobaquja bul sosim ino jeu tamo naŋgi kobotnjrqam. Tamo Koba Qotei a ino jeu tamo naŋgi qa minjiŋ oqimqa a na naŋgi tulaŋ ugeugeinjrsim ŋamyuwo na koitnjrqas.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 O mandor, e qalie, ni na ino jeu tamo naŋgo moma kalil bunuqna brantqab qaji naŋgi ñumim moreŋekritqab. Deqa naŋgi olo mandamq endi sqasai.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Ino jeu tamo naŋgi na ni ugetmqajqa deqa anjam qoseqnub. Ariya naŋgi na ni buŋmqa keresai.
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Ni ino qaja naŋgoq waiyoqnim naŋgi jaraiyoqnqab.
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 O Tamo Koba Qotei, ni siŋgila ti soqne. Yim iga ni qa louoqnsim ino siŋgila biŋiyoqnqom.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.