Salmos 148
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs VC
1 Niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy! O iŋgi iŋgi kalil laŋ goge di unub qaji, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 O laŋ aŋgro kalil, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy! O qoto tamo kalil laŋ qureq di unub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 O seŋ ti bai ti, niŋgi aiyel Qotei aqa ñam soqtoqniy! O bongar kalil tulaŋ suwaŋeqnub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 O laŋ goge koba, ni Qotei aqa ñam soqtoqne! O ya kalil laŋ goge di unub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 — ausente —
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 — ausente —
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 O mandam ti qe kokba ti iŋgi iŋgi kalil yuwal robuq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy.
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 O minjal ti ais oŋgol ti laŋbi ti jagwa ti, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy. Jagwa di siŋgila koba. Jagwa dena Qotei aqa anjam dauryoqnsiq puyeqnu.
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 O mana kokba ti mana kiñilala ti ŋam kalil gei ateqnub qaji ti ŋam kalil nañuq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 O wagme kalil tamo qudei naŋgi na taqatŋgeqnub qaji ti wagme juwaŋ ti wagme kiñilala ti qebari ti, niŋgi dego Qotei aqa ñam soqtoqniy!
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 O mandor kokba ti gate kokba ti mandam taqato tamo ti tamo uŋgasari sawa bei beiq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 O aŋgro wala, duŋgeŋge, tamo qeli, aŋgro du du niŋgi ti Qotei aqa ñam soqtoqniy!
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Naŋgi kalil Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqnebe. Qotei aqa ñam di tulaŋ goge koba. Ñam dena tamo uŋgasari kalil naŋgo ñam tulaŋ buŋyeqnu. Od, ñam dena laŋ ti mandam ti tulaŋ buŋyeqnu.
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Qotei na Israel naŋgi siŋgila koba enjreqnu. Israel naŋgi Qotei aqa segi tamo uŋgasari bole unub. Naŋgi aqa jojomq di sosib aqa ñam soqteqnub.
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.