Salmos 148
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARA
1 Niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy! O iŋgi iŋgi kalil laŋ goge di unub qaji, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 O laŋ aŋgro kalil, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy! O qoto tamo kalil laŋ qureq di unub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 O seŋ ti bai ti, niŋgi aiyel Qotei aqa ñam soqtoqniy! O bongar kalil tulaŋ suwaŋeqnub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 O laŋ goge koba, ni Qotei aqa ñam soqtoqne! O ya kalil laŋ goge di unub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 — ausente —
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 — ausente —
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 O mandam ti qe kokba ti iŋgi iŋgi kalil yuwal robuq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy.
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 O minjal ti ais oŋgol ti laŋbi ti jagwa ti, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy. Jagwa di siŋgila koba. Jagwa dena Qotei aqa anjam dauryoqnsiq puyeqnu.
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 O mana kokba ti mana kiñilala ti ŋam kalil gei ateqnub qaji ti ŋam kalil nañuq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 O wagme kalil tamo qudei naŋgi na taqatŋgeqnub qaji ti wagme juwaŋ ti wagme kiñilala ti qebari ti, niŋgi dego Qotei aqa ñam soqtoqniy!
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 O mandor kokba ti gate kokba ti mandam taqato tamo ti tamo uŋgasari sawa bei beiq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 O aŋgro wala, duŋgeŋge, tamo qeli, aŋgro du du niŋgi ti Qotei aqa ñam soqtoqniy!
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Naŋgi kalil Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqnebe. Qotei aqa ñam di tulaŋ goge koba. Ñam dena tamo uŋgasari kalil naŋgo ñam tulaŋ buŋyeqnu. Od, ñam dena laŋ ti mandam ti tulaŋ buŋyeqnu.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Qotei na Israel naŋgi siŋgila koba enjreqnu. Israel naŋgi Qotei aqa segi tamo uŋgasari bole unub. Naŋgi aqa jojomq di sosib aqa ñam soqteqnub.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.