Salmos 148
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVI
1 Niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy! O iŋgi iŋgi kalil laŋ goge di unub qaji, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 O laŋ aŋgro kalil, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy! O qoto tamo kalil laŋ qureq di unub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 O seŋ ti bai ti, niŋgi aiyel Qotei aqa ñam soqtoqniy! O bongar kalil tulaŋ suwaŋeqnub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 O laŋ goge koba, ni Qotei aqa ñam soqtoqne! O ya kalil laŋ goge di unub qaji, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 — ausente —
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 — ausente —
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 O mandam ti qe kokba ti iŋgi iŋgi kalil yuwal robuq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy.
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 O minjal ti ais oŋgol ti laŋbi ti jagwa ti, niŋgi Qotei aqa ñam soqtoqniy. Jagwa di siŋgila koba. Jagwa dena Qotei aqa anjam dauryoqnsiq puyeqnu.
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 O mana kokba ti mana kiñilala ti ŋam kalil gei ateqnub qaji ti ŋam kalil nañuq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 O wagme kalil tamo qudei naŋgi na taqatŋgeqnub qaji ti wagme juwaŋ ti wagme kiñilala ti qebari ti, niŋgi dego Qotei aqa ñam soqtoqniy!
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 O mandor kokba ti gate kokba ti mandam taqato tamo ti tamo uŋgasari sawa bei beiq di unub qaji ti, niŋgi Tamo Koba aqa ñam soqtoqniy!
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 O aŋgro wala, duŋgeŋge, tamo qeli, aŋgro du du niŋgi ti Qotei aqa ñam soqtoqniy!
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Naŋgi kalil Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqnebe. Qotei aqa ñam di tulaŋ goge koba. Ñam dena tamo uŋgasari kalil naŋgo ñam tulaŋ buŋyeqnu. Od, ñam dena laŋ ti mandam ti tulaŋ buŋyeqnu.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Qotei na Israel naŋgi siŋgila koba enjreqnu. Israel naŋgi Qotei aqa segi tamo uŋgasari bole unub. Naŋgi aqa jojomq di sosib aqa ñam soqteqnub.
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.