Salmos 147

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy! Iga gago Qotei qa louoqnsim aqa ñam soqtoqnqom di bolequja. Iga aqa ñam soqtoqnqom di kumbra bole.
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Jeu tamo naŋgi na Israel naŋgi tontosib joqsib Babilon sawaq gilsib di soqneb. Sonabqa Tamo Koba Qotei na naŋgi olo joqoqnsiq Jerusalem qureq beqnu. Boqnsiqa Jerusalem qure olo gereiyeqnu.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 A na Israel naŋgo are jaqatiŋ kobotoqnsiqa naŋgo yu qosetnjreqnu.
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Bongar gembub unub di Qotei a qalieosiqa bongar naŋgo ñam segi segi waiyetnjreqnu.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Gago Tamo Koba a ñam koba ti siŋgila koba ti unu. Iga aqa powo aqa utru geregere ubtosim marqa keresai.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 A na tamo uŋgasari naŋgo segi ñam aguq ateqnub qaji naŋgi olo ñam soqtetnjreqnu. Ariya a na tamo uŋgasari uge naŋgi mandamq di breinjreqnu.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Niŋgi gago Tamo Koba Qotei a biŋiyoqnsib a qa louoqnsib gombiŋ anjamoqniy.
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Qotei na laŋ goge dia laŋbi ateqnu. A na awa qariŋyeqnaqa ñiŋ a oqoqnsiq mana kabuteqnu.
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 A na wagme kalil naŋgi iŋgi anainjreqnu. Qebari du du naŋgi anjameqnabqa Qotei na naŋgi iŋgi anainjreqnu.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Tamo Koba Qotei a hos siŋgila ti unub qaji naŋgi qa areboleboleiyosaieqnu. A qoto tamo siŋgila ti unub qaji naŋgi qa dego areboleboleiyosaieqnu.
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 A na tamo uŋgasari a qa ulaeqnub qaji naŋgi areinjreqnu. Od, a na tamo uŋgasari aqa qalaqalaiyo kumbra qa tariŋeqnub qaji naŋgi areinjreqnu. Aqa qalaqalaiyo kumbra di tulaŋ kobaquja.
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 O Jerusalem tamo uŋgasari, niŋgi Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqniy! O Saion tamo uŋgasari, niŋgi nuŋgo Qotei aqa ñam soqtoqniy.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 O Jerusalem qure, ni Qotei aqa ñam soqtoqne. Di kiyaqa? A na ino siraŋ ti ino dadaŋ ti siŋgilateqnu deqa. Od, a na tamo uŋgasari ino miligiq di unub qaji naŋgi tulaŋ boletnjreqnu.
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 O Israel tamo uŋgasari, Qotei a nuŋgo sawa geregere taqateqnu deqa qoto bei a brantosaieqnu. A nuŋgo iŋgi wau kalil boleteqnaqa bem so a bole oqoqnsiq geiteqnu. Deqa niŋgi iŋgi koba uyoqnsib menetŋgeqnu.
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 Qotei a anjam mareqnaqa anjam di aqa damu laŋ goge na brantoqnsiq urur mandamq aiyeqnu.
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Qotei na ais oŋgol tulaŋ qat qariŋyeqnaqa aiyoqnsiqa mandam kabuteqnu. Ŋam sum a mandam kabutqas dego kere.
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Ais oŋgol di meniŋ kiñilala bul unub. Qotei na ais oŋgol di qariŋyeqnaqa sawa a tulaŋ ulilieqnu. Tamo bei na ulili di gotraŋyqa keresai.
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 Ariya Qotei a olo anjam mareqnaqa ais oŋgol di ya bulyeqnu. A na jagwa tigelteqnaqa jagwa na ya puyeqnaqa ya ururoqnsiq aiyeqnu.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Qotei na aqa dal anjam ubtosiq Jekop minjej. Od, a na Israel naŋgi aqa dal anjam enjrej.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 A na sawa bei bei qaji naŋgi aqa dal anjam ubtosiq minjrosaioqnej. Deqa naŋgi aqa dal anjam qaliesai.
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.