Salmos 141

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Tamo Koba Qotei, e ni pailmeqnum. Ni ino dabkala waqtosim ijo pailyo qusim urur e aqaryaibime.
1 Salmo de Davi. Senhor, clamei a ti; apressa-te a mim; dá ouvidos à minha voz quando clamo a ti.
2 Ijo areqalo agiende. Ijo pailyo a qurem quleq ti bul oqsim ino ulatamuq di branteme. E ijo baŋ soqtoqnsiy ni pailmoqnit ijo pailyo di atraiyo iŋgi iŋgi bul soqneme. Israel naŋgi na iŋgi iŋgi di qolo gaigai ni atraimeqnub.
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 O Tamo Koba Qotei, ni ijo medabu ti ijo anjam maro ti geregere taqatetbime.
3 Põe um vigia, ó ­SENHOR, diante da minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Ni na e saidbimqa e kumbra uge yqajqa are prugbqasai. Od, ni na e saidbimqa e kumbra uge yo qaji tamo naŋgi koba na alaŋkobaoqnsiy une atoqnqasai.
4 Não inclines meu coração para nenhuma coisa má, para praticar obras perversas com homens que trabalham a iniquidade; e não deixes que eu coma das suas iguarias.
5 Tamo bole bei na ijo walwel tingitetbqas di kumbra bole. E une bei yitqa tamo bole dena e ŋiriŋtbqas di kumbra bole. Deqa e na a saidyqasai. Ariya e endegsi pailyqai, “O Abu Qotei, ni na tamo uge naŋgo kumbra uge qa naŋgi kambatnjre.”
5 Que o justo me castigue; isso será uma bondade; e me reprove; isso será um excelente óleo, que não quebrará minha cabeça, pois ainda assim, a minha oração também estará em suas calamidades.
6 E degsi pailyitqa Qotei a ijo pailyo di qusimqa tamo uge naŋgo gate kokba naŋgi ugeugeinjrqas. Yimqa tamo uge naŋgi e qa endegsi poinjrqas, ijo anjam kalil bole.
6 Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
7 Qotei na tamo uge naŋgi di tanu paraparaiyetnjrsim breinjrim naŋgi moiyo qureq aiqab. Tamo a iŋgi wauq di mandam qamsim bulyqas dego kere.
7 Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra.
8 O Tamo Koba Qotei, e ni qa ijo areqalo siŋgilatoqnsim ni na e aqaryaibqajqa deqa tariŋeqnum. E ino areq di ulieqnum deqa ni na e geregere taqatbime. Ni degyqam di e moiqasai.
8 Mas os meus olhos estão sobre ti, ó DEUS, o Senhor; em ti está a minha confiança; não deixes minha alma desamparada.
9 Ni tamo uge naŋgo baŋq na e ame. Yim e bole sqai. Tamo naŋgi dena e ojqajqa deqa gamq di kakaŋ waiyobuleqnub.
9 Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade.
10 Ni marimqa naŋgo kakaŋ dena naŋgi segi ojqas. Ariya e bole sosiy geregere walweloqnitqa kakaŋ na e ojqa keresaiiyqas.
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, enquanto que eu, ao mesmo tempo, escape.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.