Salmos 141

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Tamo Koba Qotei, e ni pailmeqnum. Ni ino dabkala waqtosim ijo pailyo qusim urur e aqaryaibime.
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Ijo areqalo agiende. Ijo pailyo a qurem quleq ti bul oqsim ino ulatamuq di branteme. E ijo baŋ soqtoqnsiy ni pailmoqnit ijo pailyo di atraiyo iŋgi iŋgi bul soqneme. Israel naŋgi na iŋgi iŋgi di qolo gaigai ni atraimeqnub.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 O Tamo Koba Qotei, ni ijo medabu ti ijo anjam maro ti geregere taqatetbime.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Ni na e saidbimqa e kumbra uge yqajqa are prugbqasai. Od, ni na e saidbimqa e kumbra uge yo qaji tamo naŋgi koba na alaŋkobaoqnsiy une atoqnqasai.
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Tamo bole bei na ijo walwel tingitetbqas di kumbra bole. E une bei yitqa tamo bole dena e ŋiriŋtbqas di kumbra bole. Deqa e na a saidyqasai. Ariya e endegsi pailyqai, “O Abu Qotei, ni na tamo uge naŋgo kumbra uge qa naŋgi kambatnjre.”
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 E degsi pailyitqa Qotei a ijo pailyo di qusimqa tamo uge naŋgo gate kokba naŋgi ugeugeinjrqas. Yimqa tamo uge naŋgi e qa endegsi poinjrqas, ijo anjam kalil bole.
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Qotei na tamo uge naŋgi di tanu paraparaiyetnjrsim breinjrim naŋgi moiyo qureq aiqab. Tamo a iŋgi wauq di mandam qamsim bulyqas dego kere.
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 O Tamo Koba Qotei, e ni qa ijo areqalo siŋgilatoqnsim ni na e aqaryaibqajqa deqa tariŋeqnum. E ino areq di ulieqnum deqa ni na e geregere taqatbime. Ni degyqam di e moiqasai.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Ni tamo uge naŋgo baŋq na e ame. Yim e bole sqai. Tamo naŋgi dena e ojqajqa deqa gamq di kakaŋ waiyobuleqnub.
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Ni marimqa naŋgo kakaŋ dena naŋgi segi ojqas. Ariya e bole sosiy geregere walweloqnitqa kakaŋ na e ojqa keresaiiyqas.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.