Salmos 138

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Tamo Koba Qotei, e ijo are miligi ni emekritosiy ni biŋimoqnqai. E ino laŋ aŋgro naŋgo ŋamgalaq di ni qa louoqnsiy ino ñam soqtoqnqai.
1 Eu te darei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Ni na gaigai e tulaŋ qalaqalaibeqnum. Ni ino segi anjam bole dauryeqnum. Ni degyeqnum deqa e ino atra tal areq di siŋga pulutosiy ino ñam qa are qalsiy ni biŋimoqnqai. Ni ino segi anjam ti ino segi ñam ti soqteqnam naŋgi aiyel na iŋgi iŋgi kalil buŋyosib tulaŋ goge oqeqnub.
2 Voltado para o teu santo templo, eu me prostrarei e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 O Abu Qotei, e ni pailmonamqa bati deqa ni ijo pailyo qusim e siŋgila ebem. Deqa e siŋgila koba ti unum.
3 No dia em que eu clamei, tu me respondeste e alentaste a força de minha alma.
4 O Tamo Koba Qotei, ijo areqalo agiende. Mandor kalil mandamq endi unub qaji naŋgi ino anjam quoqnsib ino ñam soqtoqnebe.
4 Todos os reis da terra te louvarão, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 Tamo Koba Qotei aqa ñam ti aqa riaŋ ti tulaŋ goge kobaq di unub. Deqa mandor naŋgi aqa kumbra bole kalil qa are qaloqnsib a qa louoqnebe.
5 e cantarão os caminhos do pois grande é a glória do
6 Od, Tamo Koba Qotei a tulaŋ goge kobaq di unu. Aqa ñam kobaquja. Ariya a na tamo uŋgasari ñam saiqoji unub qaji naŋgi isaq na unjroqnsiq naŋgi qa are boleiyeqnu.
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 O Abu Qotei, e gulbe gargekoba iteqnamqa ni na e taqatbeqnum deqa e ŋambile unum. Jeu tamo naŋgi e qa ŋiriŋeqnabqa ni na naŋgi qoto itnjroqnsim naŋgo baŋq na e taqal waibeqnum.
7 Se ando em meio à angústia, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua mão direita me salva.
8 O Tamo Koba Qotei, e qalie, iŋgi bole kalil ni nami e ebqajqa marem qaji di ni na e ebqam. Ni na gaigai e tulaŋ qalaqalaibeqnum. O Abu Qotei, ni ino wau kalil yoqne. Ni wau di urataim.
8 O que diz respeito a mim o a tua misericórdia, ó dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.