Salmos 138

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Tamo Koba Qotei, e ijo are miligi ni emekritosiy ni biŋimoqnqai. E ino laŋ aŋgro naŋgo ŋamgalaq di ni qa louoqnsiy ino ñam soqtoqnqai.
1 Salmo de Davi. Eu te louvarei com todo o meu coração; diante dos deuses eu cantarei louvores a ti.
2 Ni na gaigai e tulaŋ qalaqalaibeqnum. Ni ino segi anjam bole dauryeqnum. Ni degyeqnum deqa e ino atra tal areq di siŋga pulutosiy ino ñam qa are qalsiy ni biŋimoqnqai. Ni ino segi anjam ti ino segi ñam ti soqteqnam naŋgi aiyel na iŋgi iŋgi kalil buŋyosib tulaŋ goge oqeqnub.
2 Adorarei em direção ao teu santo templo, e louvarei o teu nome por tua benignidade e por tua verdade, pois tu magnificaste a tua palavra sobre todo o teu nome.
3 O Abu Qotei, e ni pailmonamqa bati deqa ni ijo pailyo qusim e siŋgila ebem. Deqa e siŋgila koba ti unum.
3 No dia em que eu clamei, me respondeste; e fortaleceste-me com força na minha alma.
4 O Tamo Koba Qotei, ijo areqalo agiende. Mandor kalil mandamq endi unub qaji naŋgi ino anjam quoqnsib ino ñam soqtoqnebe.
4 Todos os reis da terra te louvarão, ó SENHOR, quando eles ouvirem as palavras da tua boca.
5 Tamo Koba Qotei aqa ñam ti aqa riaŋ ti tulaŋ goge kobaq di unub. Deqa mandor naŋgi aqa kumbra bole kalil qa are qaloqnsib a qa louoqnebe.
5 Sim, cantarão nos caminhos do SENHOR; pois grande é a glória do SENHOR.
6 Od, Tamo Koba Qotei a tulaŋ goge kobaq di unu. Aqa ñam kobaquja. Ariya a na tamo uŋgasari ñam saiqoji unub qaji naŋgi isaq na unjroqnsiq naŋgi qa are boleiyeqnu.
6 Embora o SENHOR esteja no alto, ainda assim tem respeito pelos humildes; mas os orgulhosos ele conhece de longe.
7 O Abu Qotei, e gulbe gargekoba iteqnamqa ni na e taqatbeqnum deqa e ŋambile unum. Jeu tamo naŋgi e qa ŋiriŋeqnabqa ni na naŋgi qoto itnjroqnsim naŋgo baŋq na e taqal waibeqnum.
7 Ainda que eu ande no meio da tribulação, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua mão direita me salvará.
8 O Tamo Koba Qotei, e qalie, iŋgi bole kalil ni nami e ebqajqa marem qaji di ni na e ebqam. Ni na gaigai e tulaŋ qalaqalaibeqnum. O Abu Qotei, ni ino wau kalil yoqne. Ni wau di urataim.
8 O SENHOR aperfeiçoará aquilo que diz respeito a mim; a tua misericórdia, ó SENHOR, dura para sempre; não abandones as obras das tuas próprias mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.