Salmos 136
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARIB
1 Tamo Koba Qotei na iga boletgeqnu deqa iga a biŋiyoqnqom. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Qotei a na gisaŋ qotei kalil naŋgi buŋnjreqnu deqa iga a biŋiyoqnqom. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Tamo Koba a na tamo kokba kalil naŋgi tulaŋ buŋnjreqnu deqa iga a biŋiyoqnqom. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 A segi qujai maŋwa kokba babteqnu. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Aqa segi powo na a laŋ gereiyej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 A ya gogeq di mandam atej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 A seŋ ti bai ti bongar ti gereinjrej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 A seŋ gereiyej deqa seŋ na qanam taqateqnu. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 A bai ti bongar ti gereinjrej deqa naŋgi na qolo taqateqnub. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 A na Isip naŋgo aŋgro matu naŋgi ñumnaq moreŋeb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 A na Israel naŋgi joqsiqa Isip sawa uratosib gileb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 A aqa segi siŋgila kobaquja na Israel naŋgi joqsiq gileb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 A marnaqa Yuwal Lent a poaiyelosiq qala bei beiq di tigelonaq jeŋej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 A na Israel naŋgi joqsiqa yuwal di gentosib mandam qaŋgraŋoq aisib walwelosib gileb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 A na Isip naŋgo mandor aqa qoto tamo naŋgi ti breinjrnaqa naŋgi Yuwal Lent miligiq aisib moreŋeb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 A aqa segi tamo uŋgasari naŋgi qa namoosiqa naŋgi joqsiq wadau sawaq gileb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 A na mandor kokba naŋgi ñumnaq moreŋeb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 A na mandor ñam ti soqneb qaji naŋgi ñumnaq moreŋeb. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 A na Amor naŋgo mandor Sihon qalnaq moiyej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 A na Basan sawa qaji naŋgo mandor Ok dego qalnaq moiyej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 A na mandor kalil di naŋgo mandam osiqa aqa segi tamo uŋgasari naŋgi enjrej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Od, a na mandam di osiqa aqa wau tamo Israel naŋgi enjrej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Iga sougetesonamqa Qotei a iga qa are qaloqnej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 A jeu tamo naŋgo baŋq na iga eleŋej. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 A na tamo uŋgasari kalil naŋgi ti wagme kalil naŋgi ti iŋgi anainjreqnu. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Deqa iga Qotei laŋ qureq di unu qaji a biŋiyoqnqom. A na gaigai iga tulaŋ qalaqalaigeqnu.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.