Salmos 132

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 — ausente —
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 Devit a anjam endegsi marej, “E ijo tal miligiq gilqasai. E ŋeiqasai.
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 E qambumtqasai dego.
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Mati e Israel naŋgo Tamo Koba Qotei siŋgila ti unu qaji aqa atra tal gereiyitqa a tal dia soqnim bati deqa e olo ŋeiqai.” Devit a anjam degsi marej.
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 — ausente —
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 — ausente —
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 O Tamo Koba Qotei, ni tigelosim ino dal anjam so qaji ŋam moŋgum osim ino aqarato sawaq gilime. Aqarato sawa di ino atra tal. Ŋam moŋgum miligiq dia iga ino siŋgila kobaquja uneqnum.
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 O Abu Qotei, ijo areqalo agiende. Ino atra tamo naŋgi kumbra bole tiŋtiŋ gara bul jigesoqnebe. Ino segi tamo uŋgasari bole naŋgi areboleboleinjrim louoqnebe.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 O Tamo Koba, ni ino wau tamo Devit a qa are qalime. Od, ni ino mandor ni segi na giltem qaji a aqaryaiyime. Ni na a qoreiyaim.
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 — ausente —
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 — ausente —
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 — ausente —
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 — ausente —
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 E na tamo uŋgasari Saion qureq di unub qaji naŋgi iŋgi iŋgi qa tulaŋ keretnjrqai. E na tamo uŋgasari sougetejunub qaji naŋgi iŋgi uyo anainjritqa naŋgi uyib menetnjrqas.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 E na atra tamo naŋgi wau enjritqa naŋgi anjam endegsib palontqab, ‘Qotei na tamo uŋgasari naŋgi eleŋeqnu deqa naŋgi padalosaieqnub.’ Atra tamo naŋgi anjam di gara bul jigibqa tamo uŋgasari kumbra bole yeqnub qaji naŋgi areboleboleinjrim louoqnqab.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 E Devit aqa leŋq na tamo bei giltitqa a Saion qureq dia mandor koba sqas. Deqa a ti aqa leŋ naŋgi ti mandor kokba sqab.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 E na mandor di aqa jeu tamo naŋgi jemai enjritqa naŋgi jemai di gara bul jigwab. Ariya mandor a ñam bole ti sqas. Aqa gate tatal a riaŋ ti suwaŋ ti sqas.”
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.