Apocalipse 5

Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 དེ་ནས་བཞུགས་ཁྲི་ལ་བཞུགས་མཁན་གྱི་ཕྱག་གཡས་སུ་ངས་ཕྱི་ནང་གཉིས་ལ་བྲིས་པའི་ཤོག་སྒྲིལ་ཕྱག་རྒྱ་བདུན་གྱིས་བཏབ་པ་ཞིག་མཐོང༌།
1 Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
2 ཡང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་དབང་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ཞིག་མཐོང༌། དེས་གསུང་སྐད་ཆེན་པོས་“ཤོག་སྒྲིལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅད་ནས་འབྱེད་འོས་པ་སུ་ཡིན་”ཞེས་གསུངས་ཀྱང༌།
2 Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: "Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro? "
3 དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སམ། ས་སྟེང་དུའམ། སའི་འོག་ཏུ་ཤོག་སྒྲིལ་ཕྱེ་ནས་ནང་ལ་ལྟ་ཐུབ་མཁན་སུའང་མེད།
3 Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.
4 ཤོག་སྒྲིལ་འབྱེད་པའམ་དེའི་ནང་ལ་ལྟ་བར་འོས་པ་སུའང་མེད་པས་ངས་མང་པོ་ངུས།
4 Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.
5 དེ་ནས་རྒན་པོ་ནང་ནས་ཤིག་གིས་ང་ལ་“མ་ངུ༌། ལྟོས་ཤིག ཡུ་དཱ་ཚོ་པ་ནས་ཡིན་པའི་སེང་གེ་སྟེ། རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱི་རྩ་བ་ཁོང་གིས་རྒྱལ་བས་ཤོག་སྒྲིལ་དེའི་ཕྱག་རྒྱ་བདུན་གཅོད་ཅིང་འབྱེད་ཐུབ་བོ་”ཞེས་གསུངས།
5 Então um dos anciãos me disse: "Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos".
6 ངས་སེམས་ཅན་བཞི་དང་བཞུགས་ཁྲི་དང་རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཁྲོད་དུ་བསད་པའི་རྟགས་དང་ལྡན་པའི་ལུ་གུ་བཞེངས་ཡོད་པ་ཞིག་མཐོང༌། ཁོང་ལ་ར་ཅོ་བདུན་དང་སྤྱན་བདུན་ཡོད་དེ། སྤྱན་བདུན་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཉིད་བདུན་པོ་ས་གཞི་ཐམས་ཅད་ལ་མངགས་པ་རྣམས་ཡིན།
6 Então vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, de pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 ཁོང་ཕེབས་ནས་བཞུགས་ཁྲི་ལ་བཞུགས་མཁན་གྱི་ཕྱག་གཡས་ནས་ཤོག་སྒྲིལ་དེ་བཞེས།
7 Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
8 དེ་ལྟར་མཛད་ནས་སེམས་ཅན་བཞི་པོ་དང་རྒན་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡིས་ལུ་གུའི་མདུན་དུ་ཕྱག་བཙལ་ཏེ། རེ་རེའི་ཕྱག་ལ་པི་ཝང་དང༌། བདུག་སྤོས་ཀྱིས་གང་བའི་གསེར་གྱི་ཕོར་པ་ཡོད་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་མི་རྣམས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་ཡིན།
8 Ao recebê-lo, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Cada um deles tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos;
9 ཡང་ཁོང་རྣམས་མགུར་མ་གསར་པ་བཞེས་ཏེ།
9 e eles cantavam um cântico novo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
10 ང་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གི་ཆེད་དུ། །
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".
11 དེ་ནས་ངས་བལྟས་ཏེ། བཞུགས་ཁྲི་དང༌། སེམས་ཅན་དང༌། རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མཐའ་འཁོར་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་གྲངས་ལས་འདས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐད་ཐོས།
11 Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
12 ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་སྐད་ཆེན་པོས།
12 e cantavam em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor! "
13 ཡང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་དང༌། སའི་སྟེང་དང༌། སའི་འོག་དང༌། རྒྱ་མཚོ་ལ་ཡོད་པའི་སེམས་ཅན་ཏེ་གང་བཀོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།
13 Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: "Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre! "
14 སེམས་ཅན་བཞི་པོས་“ཨ་མེན་”ཞེས་ཟེར་ཞིང༌། རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་བཙལ་ལོ། །
14 Os quatro seres viventes disseram: "Amém", e os anciãos prostraram-se e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.