Apocalipse 5
Central Tibetan Bible (BOD) vs ARIB
1 དེ་ནས་བཞུགས་ཁྲི་ལ་བཞུགས་མཁན་གྱི་ཕྱག་གཡས་སུ་ངས་ཕྱི་ནང་གཉིས་ལ་བྲིས་པའི་ཤོག་སྒྲིལ་ཕྱག་རྒྱ་བདུན་གྱིས་བཏབ་པ་ཞིག་མཐོང༌།
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 ཡང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་དབང་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ཞིག་མཐོང༌། དེས་གསུང་སྐད་ཆེན་པོས་“ཤོག་སྒྲིལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅད་ནས་འབྱེད་འོས་པ་སུ་ཡིན་”ཞེས་གསུངས་ཀྱང༌།
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སམ། ས་སྟེང་དུའམ། སའི་འོག་ཏུ་ཤོག་སྒྲིལ་ཕྱེ་ནས་ནང་ལ་ལྟ་ཐུབ་མཁན་སུའང་མེད།
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 ཤོག་སྒྲིལ་འབྱེད་པའམ་དེའི་ནང་ལ་ལྟ་བར་འོས་པ་སུའང་མེད་པས་ངས་མང་པོ་ངུས།
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 དེ་ནས་རྒན་པོ་ནང་ནས་ཤིག་གིས་ང་ལ་“མ་ངུ༌། ལྟོས་ཤིག ཡུ་དཱ་ཚོ་པ་ནས་ཡིན་པའི་སེང་གེ་སྟེ། རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱི་རྩ་བ་ཁོང་གིས་རྒྱལ་བས་ཤོག་སྒྲིལ་དེའི་ཕྱག་རྒྱ་བདུན་གཅོད་ཅིང་འབྱེད་ཐུབ་བོ་”ཞེས་གསུངས།
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 ངས་སེམས་ཅན་བཞི་དང་བཞུགས་ཁྲི་དང་རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཁྲོད་དུ་བསད་པའི་རྟགས་དང་ལྡན་པའི་ལུ་གུ་བཞེངས་ཡོད་པ་ཞིག་མཐོང༌། ཁོང་ལ་ར་ཅོ་བདུན་དང་སྤྱན་བདུན་ཡོད་དེ། སྤྱན་བདུན་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཉིད་བདུན་པོ་ས་གཞི་ཐམས་ཅད་ལ་མངགས་པ་རྣམས་ཡིན།
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 ཁོང་ཕེབས་ནས་བཞུགས་ཁྲི་ལ་བཞུགས་མཁན་གྱི་ཕྱག་གཡས་ནས་ཤོག་སྒྲིལ་དེ་བཞེས།
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 དེ་ལྟར་མཛད་ནས་སེམས་ཅན་བཞི་པོ་དང་རྒན་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡིས་ལུ་གུའི་མདུན་དུ་ཕྱག་བཙལ་ཏེ། རེ་རེའི་ཕྱག་ལ་པི་ཝང་དང༌། བདུག་སྤོས་ཀྱིས་གང་བའི་གསེར་གྱི་ཕོར་པ་ཡོད་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་མི་རྣམས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་ཡིན།
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 ཡང་ཁོང་རྣམས་མགུར་མ་གསར་པ་བཞེས་ཏེ།
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 ང་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གི་ཆེད་དུ། །
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 དེ་ནས་ངས་བལྟས་ཏེ། བཞུགས་ཁྲི་དང༌། སེམས་ཅན་དང༌། རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་མཐའ་འཁོར་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་གྲངས་ལས་འདས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐད་ཐོས།
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་སྐད་ཆེན་པོས།
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 ཡང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་དང༌། སའི་སྟེང་དང༌། སའི་འོག་དང༌། རྒྱ་མཚོ་ལ་ཡོད་པའི་སེམས་ཅན་ཏེ་གང་བཀོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས།
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 སེམས་ཅན་བཞི་པོས་“ཨ་མེན་”ཞེས་ཟེར་ཞིང༌། རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་བཙལ་ལོ། །
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.