Atos 25

Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi (BMO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Trɛi llɛ́ ni ŋga ntɔgɔ Feshitu chəɨŋ moŋ krao lɨʼɨ ghɔ, ndhɔ Kaisharia ŋkuʼɔ Jerushalɛiŋ.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Pa thishɨ ghaŋ fɛʼiŋgiɛŋ pugu pa thishɨ ŋgwa Juu chhu pa nnu thɔ Pɔɔ, ndɨ̄gəɨ Feshitu,
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 mbie vi ŋa a nthɛ a chwīe shiʼi ni pugu nɔ taoŋ nu Pɔɔ a shwiʼi Jerushalɛiŋ. Pugu ni nchhu nnɛ nthɛ ŋa pugu ni ŋkwo taŋ nɔ nūʼɔŋ nu ŋgwa pugu lɛrɛ njwi Pɔɔ shɛndaoŋ.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Feshitu khwɛ̄ ŋa, “Pi nūʼɔŋ Pɔɔ nɔ ŋgaŋ chə́ɨŋ Kaisharia, mbaʼa a nuʼuŋ ndaʼa ŋkaoŋ mmu nduthɔ a maa ŋgə̄ɨ fɔ.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Pəɨ chwīe pigi pa thishɨ pəɨ ghə̄ɨ Kaisharia, a mbɔ ŋa ŋoŋ ghɔ fāaŋ sheshe nnu, pugu chhu nthɛ vi.”
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Feshitu chhɔ fɔ nɔ fúoŋ llɛ́ ŋgə̄ɨ pi wuŋ, ndɔllɔ kiʼɛ ŋgə̄ɨ Kaisharia. Mbhi gha ndaŋ a chɔchɔ moŋ lɨʼɨ shaʼa sháʼa, mfɛ gɨ́ ŋa pi thɔ ni Pɔɔ.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Pɔɔ ni ŋga nchəɨŋ, pa ŋgwa Juu ŋa pugu ni ndhɔ Jerushalɛiŋ nɛ, ghɨ̄ŋ vi, nthɔ nchhu ntou pa nnu thɔ yu, ndɔ paʼa ndɔ nōoŋ ŋa sheshe nnu pighɔ nnu shini.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Ndɔ Pɔɔ taa noŋ yi, nchhu nu ŋa, “Ǹdɔ njiʼi nchwīe kaŋ taʼa fàŋ nthɛ gɨ́ pa ŋgwa Juu ki nthɛ Nda Minnwi, ki mbɨŋ Kaisha mbɔ fùoŋ pa Roma.”
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Ndɔ Feshitu ni ntāʼa nu nɔ nōoŋ nu pwapuŋ ni pa ŋgwa Juu, nɛnnɛ a chhu ni Pɔɔ ŋa, “Ɔ khwā nɔ ghə̄ɨ nu Jerushalɛiŋ pi shaʼa ghɔ fɔ nthɛ nnu pei ŋa pi chhu vəɨ hɛiŋ nthɛ ghɔ nɛ?”
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Pɔɔ khwɛ̄ ŋa, “Ǹthi hɛiŋ moŋ taʼa lɨʼɨ shaʼa sháʼa Kaisha mbɔ lɨʼɨ ŋa a pie ŋa pi shaʼa a nɛ. Gɔ̀ nduthɔ yɔ ji ŋa ǹdɔ njiʼi fāaŋ kaŋ taʼa nnu mbɨŋ pa Juu.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Ŋ̀kaŋ ni mbɔ pi ŋgushaʼa, nchwīe sheshe nnu ŋa a pie ŋa ŋ̀khu nɛ, paʼa ǹdɔ njiʼi ntei tei. Ndɔ a mbɔ ŋa kaŋ taʼa nnu shini lɔ njiʼi mbɔ moŋ nnu ŋa pugu chhu nthɛ a nɛ, kaŋ mbaʼa yichəɨ ŋoŋ fɛ a mbhɔ pugu. Ǹdɔ̄gɔ sháʼa a nda sháʼa Kaisha.”
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Feshitu ni ŋga mbini pugu pa kúŋ pi, ŋkhwɛ̄ ŋa, “Ŋa ɔ chhu ŋa Kaisha shaʼa sháʼa yɔ nɛ, ɔ shi ŋgə̄ɨ shhɨ yu.”
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 A ni ŋga ndaʼa, Fùoŋ Agripa pugu Benishi ghə̄ɨ Kaisharia nɔ kra nu Feshitu, nchhu ghɔ ŋa a thɔ a pwa.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Nɔ haʼaŋ pugu ni ndaʼa fɔ nɔ ntou llɛ́ nɛ, Feshitu nūʼɔŋ sháʼa Pɔɔ ghɔ shhɨ fùoŋ, nchhu nu ŋa, “Yichəɨ ŋgaŋ chə́ɨŋ pɔ hɛiŋ ŋa Feli ni ŋga ndɔllɔ mieŋ.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Ŋki gha ŋgə̄ɨ Jerushalɛiŋ, pa thishɨ ghaŋ fɛʼiŋgiɛŋ pugu pa thishɨ pa ŋgwa Juu chhu pa nnu nɔ ligi yi, nchhu nu ŋa, ŋoŋ vei ŋgushaʼa.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Ndɔ ǹchhu ni pugu ŋa, pigi, mbɔ ŋgwa Roma shiʼa njiʼi ndɔ̄gɔ ŋoŋ nɔ ŋgushaʼa ki a lɔ ntithi shhɨ pa ŋgwa ŋa pugu chhu nnu thɔ yu nɛ ntaa nchò yi nthɛ nnu pɛ ŋa pi chhu thɔ yu nɛ.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 “Pugu ni ŋga nthɔ hɛiŋ kəʼɨ ghɔ, paʼa ǹdɔ nuʼuŋ mbɨrɨ fɨʼɨ, ndɔ mbhi gha ndaŋ ŋ̀kiʼɛ chhɔ pi chhɔ lɨʼɨ sháʼa nchhu ŋa pi thɔ ni ŋoŋ ghɔ.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Pa ŋgwa pɛ ŋa pugu ni nchhu pa nnu thɔ yu nɛ lɔllɔ ntithi tɔthɨ ndɔ paʼa ndɔ nchhu kaŋ taʼa nnu pɨphɨ haʼaŋ ŋki ywɛrɛ nu ŋa pugu chhu thɔ yu nɛ.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Ndɔ ŋguoŋ yaoŋ ŋa pugu ni nchhu nu nɛ pɔ pi mindoundou nthɛ nnu Minnwi yugu pugu pa ligi yichəɨ ŋoŋ pi mɛ̄iŋ vi ni Jishɔ ŋa a ni ŋkwo khu, Pɔɔ chhu nu ŋa a yi maoŋ.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Ǹshini ndɔ nji ŋkwaŋ haʼaŋ a nthɛ ǹtāʼa mooŋ ŋkwaŋ nnu pei nɛ, nthɛ yie ghɔ, m̀bie Pɔɔ ŋa a shi ŋkhwā nɔ ghə̄ɨ nu Jerushalɛiŋ pi shaʼa vi fɔ nthɛ nnu pighɔ.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ndɔ Pɔɔ ni ŋga ntāʼa nu ŋa a shaʼa fùoŋ Roma nshaʼa sháʼa yi, pi nūʼɔŋ vi hɛiŋ. Nɛnnɛ, m̀fɛ gɨ́ ŋa pi chhɔ ŋkɛ̄ʼi vi ti shi nuʼuŋ ntaoŋ vi ni Kaisha, mbɔ fùoŋ Roma.”
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Agripa chhu ni Feshitu ŋa, “Ǹshi ŋkhwā nɔ yaʼo nu mbhɔ ŋoŋ vei nduthɔ a.”
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Mbhi gha ndaŋ Agripa pugu Benishi thɔ moŋ ndighaʼo ntintaʼo pugu pa thishɨ pa taʼa ŋkaŋ shoogɛ ni pichəɨ pa mɛmmɛ ŋgwa moŋ laʼataoŋ ghɔ ŋgə̄ɨ nii moŋ mmɛ fāʼo ŋa ŋgwa ghà nthɔ nchhɔ nɛ. Feshitu fɛ gɨ́ pi thɔ ni Pɔɔ faʼo ghɔ.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Feshitu chhu ŋa, “Fùoŋ Agripa pugu pa ŋguoŋ pa ŋgwa ŋa pugu pɔ hɛiŋ shiʼa pigi pugu nɛ, pəɨ yəɨ ŋoŋ vei, ŋguoŋ pa ŋgwa Juu ŋa pugu pɔ hɛiŋ pugu pa pɛ ŋa pugu pɔ Jerushalɛiŋ chhu pa nnu thɔ yu. Pugu paʼo ŋgòu ŋa a lɔ nuʼuŋ mfāʼo nɔ chhɔ nu mbhi.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ndɔ paʼa ǹdɔ njəɨ ŋa a chwīe sheshe nnu ŋa a pie ŋa pi fɛ njɔ́ gu ghɔ, nɔ haʼaŋ nduthɔ yi chhu ŋa a shaʼa fùoŋ Roma nshaʼa vi nɛ, ǹchuʼɔ nɔ taoŋ nu vi.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 “Ndɔ, ǹdɔ njiʼi mfāʼo ŋkiɛŋ thɔ nnu nɔ nāʼaŋ nu nthɛ vi mfɛ ni fùoŋ Roma. Nthɛ yie ghɔ, ǹthɔ ni ju hɛiŋ shhɨ pəɨ, mīʼɛŋ mbɔ shhɨ ghɔ, ma Fùoŋ Agripa, nnɛ ŋa pia shi ŋga ntou mooŋ sháʼa yi ghɔ, kaŋ a nthɛ m̀fāʼo nnu nɔ nāʼaŋ nu.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Nthɛ ŋa m̀bīʼi a pɔ nnu na nɔ lɔ̄gɔ nu ŋgaŋ chə́ɨŋ ntaoŋ, ki lɔ nja mfɛ thɔ nnu ŋa pi wɛ̄iŋ vi nɔ ghɔ nɛ.”
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.