Apocalipse 4
Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi (BMO) vs NVT
1 Pa nnu pei ni ŋga ntɔgɔ, m̀bɛʼi, ŋga njəɨ nɛ, njəɨ chonda thi yi wo po! Fǔoŋ ŋggì ŋa mi ni fǔoŋ njaʼo a chrā nu vəɨ nɔ ntàŋ nɛ, chhu ŋa, “Kuʼɔ hɛiŋ, kaŋ ǹshi nōoŋ pa nnu ŋa a yīʼi ŋa a lɔ̄gɔ lɨʼɨ ndɨɨ ŋa yei ndɨɨ kwo tɔgɔ nɛ.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Wuʼɔ ndɨɨ ghɔ, m̀bɔ moŋ Jijwɛ. Ǹjəɨ faaŋ thi po, yichəɨ ŋoŋ chhɔ ŋkuoŋ ghɔ.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ŋgaŋ ŋoŋ ghɔ ŋa a ni nchhɔ ŋkuoŋ faaŋ ghɔ nɛ chiachia nɔ pichəɨ ŋkwaŋ ŋgùʼɔ ŋa pi mɛ̄iŋ ni jashipa pugu kaneliaŋ. Jijwɛ ŋguŋnnu ŋa a lɨɨ nɔ yichəɨ ŋkwaŋ ŋgùʼɔ ŋa a lɨ̄ɨ nɔ fhɔthɨ pi mɛ̄iŋ ni emera nɛ ghɨ̄ŋ vi.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Paa wuŋ faaŋ ni faaŋ yi khwɛ ghɨ̄ŋ yie faaŋ. Paa wuŋ thishɨ chɨɨchɨɨ ni yi khwɛ chhɔ ŋkuoŋ pa faaŋ pighɔ, māʼaŋ pa mɛmmɛ ndhwí fhu ni pa ŋkie laoŋgo thɔ pugu.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Pa sheishei fiembɨ pugu pa miwara mbɨ̀ taoŋ nu ŋkuoŋ faaŋ ghɔ. Khwachəɨ ŋkiʼa móŋoŋ ni nthɔ ŋkɨɨ nu shhɨ faaŋ ghɔ mbɔ khwachəɨ Jijwɛ Minnwi.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Shhɨ faaŋ ghɔ yichəɨ yaoŋ ni mbɔ fɔ nɔ mmɛ ŋkhǐ ŋgrashi, nchīa nu nɔ ŋgùʼɔ chiachia.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Fǔoŋ miyaoŋ maoŋ ghɔ pɔ nɔ paʼo, mbra yi pɔ nɔ fua, yichəɨ mbra yi pɔ miŋi mi pɔ nɔ yi ŋoŋmishua, yichəɨ mbra yi pɔ nɔ mimbaʼo ŋa a yei nu.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Sheshe khwɛ mimaoŋ maoŋ pighɔ fāʼo ntɨgao pra, pra pighɔ lɨnaoŋ ni pa ligi ŋkuoŋ pugu, pugu pa moŋ pi. Ni naoŋchɨ pugu pa tuʼu paʼa pugu lɔ njiʼi mieŋ chhu nu ŋa,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Sheshe ndɨɨ ŋa khwɛ mimaoŋ maoŋ pighɔ fɛ ndighaʼo pugu pa ghaʼo nu ni tōo nu ni ju ŋa a ni chhɔ ŋkuoŋ faaŋ ghɔ nɛ, ŋa a yi maoŋ ki ndugwi yi nɛ,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 paa wuŋ ni khwɛ thishɨ chɨɨchɨɨ pighɔ gū shhɨ yu ŋa a ni nchhɔ ŋkuoŋ faaŋ ghɔ nɛ, ŋgaʼo vi, mbɔ ju ŋa a yi maoŋ ki ndugwi yi nɛ. Pugu māʼaŋ pa ŋkie pugu shhɨ faaŋ ghɔ, nchhu nu ŋa,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “A kāʼo gɔ̌, ma Taathɔ yigi, mbɔ Minnwi yigi,
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.