1 Pedro 5

Uwait nugau Ze Naliu (BMH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Iz ulis ag, Uwait nugau duailel gumaranemen dudu awaramoroi. Ag go suban don. O zaiar, iza han, ag sul, Uwait nugau duailel gumaranem du. Iz Kristus a gegeulanau ebu noumeun izal ame nug pemin. Aiu ses Kristus koli araog zuba, iz go dual ereg gonugau gusig oimai, gonugau al hilanau ebu dai. Gonun, iz ag, dudu banban, salau suban mabun gusig ze awarem.
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Sipsip gumaranem dudu agenag agal sipsip suban gumaranem sul agenag Uwait nugau duailel guzenaital suban gumaran. Uwait nug gonugau duailel, agenag gumarabun aimai agal ebeag ebu mareun ag suban gumaran. Ag go en dabileiban, suban gumaran. Aiwag wabun i dabilan, oiagab siksikai mui eim gumaran.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Ag igua dudu banban dabeleimai, agtal wanimag wag i macan. Bo, ag agal duailel igul naliu abai marebi, agal igul naliu go uligaimai, sesamoramam.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Aiu ses Kristus go ig gumigabun du banou alaimai, gonug iweiu naliu go muzmuz dabun migamau.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Dudu ipal ag, go don! Ag agal dudu banban agal piagsal daiban, agal ze zuba subantal sesamoran. Agtal agal wanimag wag i macan, agal zaiagar gaul isanaran. Einen, Uwait nugau ze nug guzenai aneu,
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Gonun, ag agal wanimag wag i macan. Ag Uwait gusig mui gonugau piu damamen. Guzenebi, aiu ses ziwas tub zumaun tapai meun ebu, nugtal agal wanimag wag mamau.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Agal uhu unum gonugau ebeg ebu macan, einen, gonug ag suban gumaraneu.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Ag agal dabeleu suban gumeiban, gusig tapai dan. Agal iwai zaiag Satan, go egun laion sul dudu ipal abu ebu aidarena, uligaraimai, eg marabun aidaneu.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Ag agal oiagab Uwait en petak emen gusig macan. Satan nugau ze i sesamoran. Einen, ag abiu em e ebu Kristen duailel unum mu oi darem sul, ag han guzenaital mu oi daremen.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 Bo, Uwait go ag umkoskos isanaraneu. Ag Kristus en oiagab petak emen gonugau gusig oimai, gonugau al ebu muzmuz dabun ulareun. Ag mu go ziwas huia i oi damamen. Gonug ag koli igaraimai, gusig maraba, ag koli naliu damamen.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 Ig ze mem, gonugau gusig muzmuz damau. Go petak.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 O zaiar, iz Sailas nug isanilena, ag sikut e hogupet wai marem. Iz abiu go igual zaicig, gonugau ougab Yesus en petak eun. Iz agal oiagab iau dabun mui, Uwait nug ag gaul isanareun abai marabun sikut e wai marem. Gonun, ag Uwait tutak ulagwag moroiban, gusig tapai dan.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 Babilon ban uzanan duailel Yesus nug ag sul tapai mareun agenag han ag ‘Kero’ awarem. Mak go izal nagwai kaman sul, gonug han ag ‘Kero’ awareu.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Ag agal zaiagar en oiagab nug noumaimai, igul go abai marabun, agal ebeag igwai patan.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.