Salmos 2
Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT
1 Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
1 Por que as nações se enfurecem tanto? Por que perdem seu tempo com planos inúteis?
2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint.
2 Os reis da terra se preparam para a batalha; os governantes conspiram juntos, contra o S e contra seu ungido.
3 Rompons, disent-ils, leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
3 “Vamos quebrar estas correntes!”, eles dizem. “Vamos nos libertar da escravidão!”
4 Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux; le Seigneur s'en moquera.
4 Aquele que governa nos céus ri; o Senhor zomba deles.
5 Alors il leur parlera en sa colère, et il les remplira de terreur par la grandeur de son courroux.
5 Então, em sua ira, ele os repreende e, com sua fúria, os aterroriza.
6 Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.
6 Ele diz: “Estabeleci meu rei no trono em Sião, em meu santo monte”.
7 Je vous réciterai quel a été ce sacre; l'Eternel m'a dit: tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.
7 O rei proclama o decreto do S enhor : “O S hoje eu o gerei.
8 Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.
8 Basta pedir e lhe darei as nações como herança, a terra inteira como sua propriedade.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en pièces comme un vaisseau de potier.
9 Você as quebrará com cetro de ferro e as despedaçará como vasos de barro’”.
10 Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.
10 Portanto, reis, sejam prudentes! Aceitem a advertência, governantes da terra!
11 Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
11 Sirvam ao S enhor com temor, alegrem-se nele com tremor.
12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!
12 Sujeitem-se ao filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois sua ira se acende num instante; felizes, porém, os que nele se refugiam!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.