Salmos 2

Bible Martin 1844 (BM1844) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l'Eternel, et contre son Oint.
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Rompons, disent-ils, leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Celui qui habite dans les cieux se rira d'eux; le Seigneur s'en moquera.
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Alors il leur parlera en sa colère, et il les remplira de terreur par la grandeur de son courroux.
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Je vous réciterai quel a été ce sacre; l'Eternel m'a dit: tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en pièces comme un vaisseau de potier.
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.