Jó 8
Bible Martin 1844 (BM1844) vs ARIB
1 Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 Jusqu'à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche seront-elles comme un vent impétueux?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Le Dieu Fort renverserait-il le droit, et le Tout-puissant renverserait-il la justice?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Si tes enfants ont péché contre lui, il les a aussi livrés en la main de leur crime.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 Mais si tu recherches le Dieu Fort de bon matin, et que tu demandes grâce au Tout-puissant;
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 Si tu es pur et droit, certainement il se réveillera pour toi, et fera prospérer la demeure de ta justice.
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 Et ton commencement aura été petit, mais ta dernière condition sera beaucoup accrue.
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 Car, je te prie, enquiers-toi des générations précédentes, et applique-toi à t'informer soigneusement de leurs pères.
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 Car nous ne sommes que du jour d'hier, et nous ne savons rien; parce que nos jours sont sur la terre comme une ombre.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Ceux-là ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, et ne tireront-ils pas des discours de leur coeur?
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Le jonc montera-t-il sans qu'il y ait du limon? l'herbe des marais croîtra-t-elle sans eau?
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Ne se flétrira-t-elle pas même avant toute herbe, bien qu'elle soit encore en sa verdure, et qu'on ne la cueille point?
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 Il en sera ainsi des voies de tous ceux qui oublient le Dieu Fort; et l'espérance de l'hypocrite périra.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 Son espérance sera frustrée, et sa confiance sera comme une toile d'araignée.
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Il s'appuiera sur sa maison, et elle n'aura point de fermeté; il la saisira de la main, et elle ne demeurera point debout.
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 Mais l'homme intègre est plein de vigueur étant exposé au soleil, et ses jets poussent par dessus son jardin.
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 Ses racines s'entrelacent près de la fontaine, et il embrasse le bâtiment de pierre.
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 Fera-t-on qu'il ne soit plus en sa place, et que le lieu où il était le renonce, en lui disant: Je ne t'ai point vu?
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Voilà, quelle est la joie qu'il a de sa voie, même il en germera d'autres de la poussière.
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 Voilà, le Dieu Fort ne rejette point l'homme intègre; mais il ne soutient point la main des méchants.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 De sorte qu'il remplira ta bouche de ris, et tes lèvres de chants d'allégresse.
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et le tabernacle des méchants ne sera plus.
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.