Jó 4

Bible Martin 1844 (BM1844) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Si nous entreprenons de te parler, te fâcheras-tu? mais qui pourrait s'empêcher de parler?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Voilà, tu en as enseigné plusieurs, et tu as renforcé les mains lâches.
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Tes paroles ont affermi ceux qui chancelaient, et tu as fortifié les genoux qui pliaient.
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Et maintenant que ceci t'est arrivé, tu t'en fâches! il t'a atteint, et tu en es tout troublé.
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 Ta piété n'a-t-elle pas été ton espérance? et l'intégrité de tes voies n'a-t-elle pas été ton attente?
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils jamais été exterminés?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 Mais j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquité, et qui sèment l'outrage, les moissonnent.
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 Ils périssent par le souffle de Dieu, et ils sont consumés par le vent de ses narines.
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 Il étouffe le rugissement du lion, et le cri d'un grand lion, et il arrache les dents des lionceaux.
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Le lion périt par faute de proie, et les petits du vieux lion sont dissipés.
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 Mais quant à moi, une parole m'a été adressée en secret, et mon oreille en a entendu quelque peu.
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Pendant les pensées diverses des visions de la nuit, quand un profond sommeil saisit les hommes,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Une frayeur et un tremblement me saisirent qui étonnèrent tous mes os.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Un esprit passa devant moi, et mes cheveux en furent tout hérissés.
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 Il se tint là, mais je ne connus point son visage; une représentation était devant mes yeux, et j'ouïs une voix basse qui disait:
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 Voici, il ne s'assure point sur ses serviteurs, et il met la lumière dans ses Anges:
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 Combien moins s'assurera-t-il en ceux qui demeurent dans des maisons d'argile; en ceux dont le fondement est dans la poussière, et qui sont consumés à la rencontre d'un vermisseau?
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 Du matin au soir ils sont brisés, et, sans qu'on s'en aperçoive, ils périssent pour toujours.
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 L'excellence qui était en eux, n'a-t-elle pas été emportée? Ils meurent sans être sages.
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.