Tito 2
Tai Dam (BLT) vs ARC
1 Hák#ꞌva ꞌlụk ꞌló hảư bók son ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng đi ꞌtáng#ꞌmen.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Bók hảư ꞌpứng phủ ꞌchái tuổi ké ꞌhụ kin dú pák ꞌvạu sôm ꞌpớng sôm#ꞌpó, hảư sôm đáng nể#dăm, pên ꞌcốn ꞌhụ#ngắm, ꞌhụ ꞌchưa ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng đi ꞌtáng#ꞌmen, ꞌmí chaư#ꞌhặc, cứ chaư mẳn hảư#đi.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 ꞌPứng phủ ꞌnhính tuổi ké ꞌcọ ꞌsướng#điêu, bók hảư sau ꞌdệt sôm pên ꞌcốn Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌnhá ꞌvạu uối#sáu, ꞌnhá ꞌnghiến#lảu, hảư pên ꞌcốn ꞌhụ bók son ꞌluống ꞌtáng#đi.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 Sau chắng ꞌchí ꞌhụ bók son ꞌpứng phủ ꞌnhính nóm hảư ꞌhụ ꞌhặc ꞌlụk ꞌhặc#phua,
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 pên ꞌcốn ꞌhụ#ngắm, kin dú ꞌpẹk#saư, au chaư sáư ꞌviạk ꞌhướn ꞌviạk#dảo, ꞌmí chaư quảng phớng#ꞌdứa, hảư sú ꞌquám#phua, chắng ꞌchí báu#ꞌmí phaư ꞌvạu đu ꞌngai ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ#đảy.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 ꞌPứng ꞌchái nóm ꞌcọ ꞌsướng#điêu, bók hảư sau pên ꞌcốn ꞌhụ#ngắm.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Hảư ꞌlụk kin dú ꞌchu ꞌnéo ꞌtoi ꞌluống đi ꞌdệt ꞌhói ꞌvạy hảư sau#bớng. Hảư ꞌlụk ꞌmí chaư ꞌsư bók son nẻn#na.
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 ꞌQuám pák ꞌvạu ꞌcọ hảư ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng đi ꞌtáng#ꞌmen, báu#ꞌmí ꞌnéo chê#đảy, ꞌpưa hảư ꞌpứng phủ khắt khoang nả#ꞌhại, báu#ꞌmí ꞌluống ꞌvạu uối ꞌsúm ꞌháu#đảy.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Bók ꞌpứng phủ pên khỏi hảư ꞌphắng ꞌquám phủ cốc chảu ꞌchu#ꞌnéo, ꞌdệt hảư sôm chaư phủ#cốc, ꞌnhá đảy ꞌcại#ꞌquám,
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 ꞌnhá ꞌlặc au ꞌchương#khong, hảư phủ cốc ꞌchưa chaư đảy#mết. ꞌDệt đi ꞌsướng ꞌnặn đảy ꞌchu#ꞌnéo, sáu chắng ꞌchí sưng ꞌquám bók son Chảu Pua ꞌPhạ phủ ꞌchoi hảư ꞌsúm ꞌháu ók khói sia báp#ꞌsội.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Công ꞌphún Chảu Pua ꞌPhạ phớng ꞌdứa hảư ꞌchu ꞌcốn hên ók nẳng ꞌluống đảy ók khói sia báp ꞌsội#ꞌlẹo.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Chảu Pua ꞌPhạ phớng ꞌdứa công ꞌphún#hảư, ꞌsúm ꞌháu chắng ꞌhụ ꞌváng sia ꞌluống ꞌtáng kin dú ꞌnéo báu#nể dăm ꞌTan#chảu, chắng báu#ꞌdệt ꞌtoi chaư ꞌmặc ꞌnéo ꞌcốn phái ꞌmướng#ꞌlum, hảư ꞌmá pên ꞌcốn ꞌhụ#ngắm, kin dú ꞌtoi ꞌluống#ꞌmen, ꞌhụ ꞌluống kin dú nể dăm Chảu Pua ꞌPhạ cuông ꞌchua ꞌlới pang#ꞌnị,
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 ꞌchớ ꞌháu đang ꞌcóng thả ꞌmự sung sướng ꞌsứa#mết, ꞌmen ꞌmự ꞌháu ꞌchí hên Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt phủ pên Chảu Pua ꞌPhạ nháư luông ꞌchoi hảư ꞌsúm ꞌháu ók khói sia báp ꞌsội ꞌnặn ꞌhung ꞌhướng ók#ꞌmá.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌchịu ꞌváng sia ꞌchua ꞌpưa ꞌsúm#ꞌháu, ꞌpưa tháy hảư ꞌsúm ꞌháu ók khói sia ꞌtáng ác ꞌhại mết ꞌchu#ꞌnéo, ꞌlẹo hảư ꞌsúm ꞌháu ꞌmí chaư ꞌpẹk saư pên ꞌcốn ꞌTan#chảu, au chaư sáư ꞌdệt ꞌnéo đi ꞌnéo#ꞌmen.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Hảư ꞌlụk ꞌcứ bók son ꞌpứng ꞌquám ꞌvạu ꞌmá#ꞌnị. Au mết ꞌquiến chảu ꞌmá tít tơn ꞌdệt ꞌnéo#ꞌmen, hên phít lỏ ꞌtuộng#hảm. ꞌNhá ꞌtứ phủ đaư đu ꞌngai#ꞌlụk.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.