Mateus 1
Tai Dam (BLT) vs BKJ
1 Ăn ꞌnị sổ chủm ꞌchựa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt, phủ pên ꞌchựa sai pua Đa‑ꞌvịt, lỏ#pên ꞌchựa sai pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham.
1 O livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌI‑ꞌsạc
2 Abraão gerou a Isaque, e Isaque gerou a Jacó, e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;
3 Du‑đa ꞌmí ꞌlụk ꞌchư Pê‑lết cắp Sê‑ꞌla, ꞌếm sau ꞌchư Ta‑ꞌma,
3 e Judá gerou a Perez e Zerá, de Tamar, e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão;
4 ꞌLam ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Ăm‑ꞌmi‑ꞌna‑đáp,
4 e Arão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, e Naassom gerou a Salmom;
5 ꞌSăn‑ꞌmôn ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Bô‑ắt, ꞌếm ꞌmắn ꞌchư ꞌLa‑ꞌhạp,
5 e Salmom gerou a Boaz, de Raabe, e Boaz gerou a Obede, de Rute, e Obede gerou a Jessé;
6 ꞌGiê‑ꞌsai ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Đa‑ꞌvịt phủ pên#pua.
6 e Jessé gerou ao rei Davi, e o rei Davi gerou a Salomão, da que havia sido a esposa de Urias;
7 ꞌSa‑ꞌlô‑ꞌmôn ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌLô‑bô‑am,
7 e Salomão gerou a Roboão, e Roboão gerou a Abias, e Abias gerou a Asa;
8 ꞌA‑ꞌsa ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Da‑ꞌhô‑ꞌsa‑ꞌphạt,
8 e Asa gerou a Josafá, e Josafá gerou a Jorão, e Jorão gerou a Uzias;
9 Ô‑ꞌsia ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Dô‑ꞌtham,
9 e Uzias gerou a Jotão, e Jotão gerou a Acaz, e Acaz gerou a Ezequias;
10 ꞌHê‑ꞌsê‑kia ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌMa‑ꞌna‑ꞌsê,
10 e Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias;
11 Dô‑ꞌsia ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌGiê‑ꞌkhôn‑da, ꞌmí ꞌpi ꞌmí ꞌnọng ꞌmắn#é, pang ꞌnặn ꞌphắn ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên chuốp pắt pay cá ꞌmướng Ba‑bi‑ꞌlôn.
11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos aproximadamente no tempo da deportação para a Babilônia.
12 ꞌMưa ꞌphắn ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên pay dú nẳng ꞌmướng Ba‑bi‑ꞌlôn ꞌlẹo, ꞌGiê‑ꞌkhôn‑da ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌSa‑ăn‑ꞌthiên,
12 Após a deportação para a Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel, e Salatiel gerou a Zorobabel;
13 ꞌSa‑ꞌlu‑ba‑bên ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌA‑bi‑út,
13 e Zorobabel gerou a Abiúde, e Abiúde gerou a Eliaquim, e Eliaquim gerou a Azor;
14 ꞌA‑ꞌsôn ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư ꞌSa‑đốc,
14 e Azor gerou a Sadoque, e Sadoque gerou a Aquim, e Aquim gerou a Eliúde;
15 Ên‑ꞌli‑út ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Ê‑ꞌlê‑a‑sa,
15 e Eliúde gerou a Eleazar, e Eleazar gerou a Matã, e Matã gerou a Jacó;
16 Da‑ꞌkhộp ꞌmí ꞌlụk ꞌchái ꞌchư Dô‑ꞌsệp lỏ#ꞌmen phủ pên phua ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a, ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a pên ꞌếm ꞌGiê‑ꞌsu phủ khék#ꞌva Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌnặn#lo.
16 e Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 ꞌSướng ꞌnặn, ꞌnặp té ꞌchua pú Ắp‑ꞌla‑ꞌham ꞌmá ꞌhọt pua Đa‑ꞌvịt ꞌcọ đảy síp sí ꞌchua#ꞌcốn, ꞌnặp té ꞌchua pua Đa‑ꞌvịt ꞌmá ꞌhọt ꞌchớ chuốp pắt pay cá ꞌmướng Ba‑bi‑ꞌlôn ꞌnặn ꞌcọ đảy síp sí ꞌchua#ꞌcốn, ꞌlẹo ꞌnặp té ꞌchớ pay cá ꞌmướng Ba‑bi‑ꞌlôn ꞌmá ꞌhọt ꞌchua Chảu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌcọ đảy síp sí ꞌchua#ꞌcốn.
17 Portanto, todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para a Babilônia, são catorze gerações; e desde a deportação da Babilônia até Cristo, são catorze gerações.
18 ꞌVến ók Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt pên ꞌsướng#ꞌnị: ꞌNáng ꞌMa‑ꞌli‑a phủ pên ꞌếm Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌnặn, ꞌtan Dô‑ꞌsệp đảy cáo ôm ꞌvạy#ꞌlẹo. Cón ꞌchí sú hảư pên phua ꞌmía#căn, ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a đảy ꞌmí ꞌtọng ꞌlẹo ꞌcọ ꞌdọn phép ꞌquiến Chảu Khuôn Saư hảư ꞌnáng#ꞌmí.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo se deu do seguinte modo: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela foi encontrada grávida do Espírito Santo.
19 ꞌTan Dô‑ꞌsệp phủ pên phua cáo ꞌnặn pên ꞌcốn đi ꞌmí#ꞌmen, ꞌtan báu#é ꞌdệt hảư ꞌnáng nả ꞌhại tó ꞌpi ꞌnọng bản#ꞌmướng, ꞌtan chắng ngắm ꞌchí ꞌhạng sia báu#hảư phaư#ꞌhụ.
19 Então José, seu marido, sendo um homem justo, não querendo fazer dela um exemplo público, estava disposto a deixá-la em secreto.
20 Cuông ꞌchớ ꞌtan Dô‑ꞌsệp ngắm ꞌsướng#ꞌnặn, ꞌcọ ꞌmí tiên ꞌchạư chăm ꞌmứ Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ók ꞌmá nẳng ꞌláng phăn#ꞌva, “Dô‑ꞌsệp ꞌchựa sai pua Đa‑ꞌvịt#ꞌhới, ꞌnhá ngắm ꞌluống săng au ꞌMa‑ꞌli‑a pên ꞌmía#chảu. ꞌNáng ꞌmí ꞌtọng ꞌnặn ꞌcọ ꞌdọn phép ꞌquiến Chảu Khuôn Saư hảư ꞌmí#ꞌló.
20 Mas enquanto pensava nestas questões, eis que o anjo do Senhor lhe apareceu em sonho, dizendo: José, filho de Davi, não temas em tomar para ti Maria, tua esposa, pois o que nela está concebido é do Espírito Santo.
21 ꞌNáng ꞌchí ók ꞌlụk pên phủ#ꞌchái. Hảư chảu púk ꞌchư#ꞌva, ꞌGiê‑ꞌsu, ꞌpưa ꞌTan phủ ꞌnị ꞌchí pên phủ ꞌchoi dên ꞌpay ꞌTan hảư khói sia báp ꞌsội ꞌnặn#lo.”
21 E ela dará à luz um filho e chamarás o seu nome Jesus; pois ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 ꞌSướng ꞌnặn, ꞌpưa hảư hên pên ók ꞌtoi ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom hảư ꞌlam páo ꞌquám ꞌTan chảu ꞌvạu ꞌvạy cón ꞌnặn#ꞌva,
22 Ora, tudo isso aconteceu para que pudesse se cumprir o que foi dito pelo Senhor através do profeta, dizendo:
23 “Sao siểng pót ꞌchí ꞌmí#ꞌtọng, ꞌlẹo ꞌchí ók ꞌlụk pên phủ#ꞌchái, sau ꞌchí khék ꞌchư ꞌva Ê‑ꞌma‑ꞌnu‑ên, ꞌchư ꞌnị mai#ꞌva, Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmá dú nẳng ꞌsúm#ꞌháu.”
23 Eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e eles chamarão seu nome Emanuel, que sendo interpretado é, Deus conosco.
24 ꞌTan Dô‑ꞌsệp ꞌhụ ꞌmưa tứn khửn#ꞌlẹo, ꞌcọ khan ꞌdệt ꞌtoi ꞌquám tiên ꞌchạư chăm ꞌmứ Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom đảy#sắng, ꞌdiến au ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a ꞌmá pên ꞌmía#chảu.
24 Então José, sendo levantado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e tomou para ele a sua esposa.
25 Hák#ꞌva báu#khảu ú sú ꞌnón ꞌtạu ꞌhọt ók ꞌlụk#ꞌchái, Dô‑ꞌsệp chắng púk ꞌchư#ꞌva, ꞌGiê‑ꞌsu.
25 E não a conheceu até que ela gerou seu filho primogênito, e chamou o seu nome Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.