Lucas 1
Tai Dam (BLT) vs AAI
1 — ausente —
1 Are Theophilus,
2 — ausente —
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 — ausente —
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 hảư ꞌtan ꞌhụ#chẻng ăn ꞌmí ꞌtẹ nẳng ꞌpứng ꞌviạk sáu đảy ꞌvạu ꞌmá ꞌnặn hảư mẳn#kén.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Pang pua ꞌHê‑ꞌlột ꞌnăng ꞌmướng Du‑đai, ꞌmí mo phủ#ꞌnưng ꞌchư ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia, pên phủ dú cuông mốt mo pú ꞌA‑bia [ꞌchựa sai khong pú ꞌA‑ꞌlôn]. ꞌMía ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia ꞌchư Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết ꞌcọ ꞌhuôm ꞌchựa sai pú ꞌA‑ꞌlôn ꞌsướng#điêu.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 ꞌToi sai ta Chảu Pua ꞌPhạ hên phua ꞌmía sau pên ꞌcốn ꞌnặm saư chaư#ꞌsư, ꞌTan chảu bók ꞌnéo đaư sau ꞌcọ ꞌtoi mết, báu#ꞌmí ꞌluống chê#săng.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Hák#ꞌva Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết báu#ꞌmí#ꞌlụk, pên phủ ꞌnhính#măn, ꞌtếng song phua ꞌmía phaư ꞌcọ thảu ké#ꞌlẹo.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 ꞌChớ ꞌnặn ꞌhọt phiên mốt ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia dú#ꞌviạk, ꞌtan ꞌkhớng ꞌviạk mo nẳng ꞌhướn vảy ꞌsớ Chảu Pua#ꞌPhạ.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Mốt mo đảy siếng chốc số ꞌtoi ꞌhịt#ꞌkhóng, ꞌchọ ꞌmen ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia, chắng đảy khảu ꞌmứa tảy hương nẳng ꞌhướn vảy ꞌsớ Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu#Chom.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 ꞌChớ hương mảy dú, phen ꞌcốn dú ꞌtáng#ꞌnọk phaư ꞌcọ cáo đé so ꞌhọt Chảu Pua#ꞌPhạ.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 ꞌLẹo tiên ꞌchạư chăm ꞌmứ Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ꞌmá dưn dú ꞌphượng khoa ꞌpán tảy hương ꞌsớ hảư ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia hên.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 ꞌTan ꞌdiến#dản, tốc chaư#lai.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Tiên ꞌchạư bók#ꞌva, “ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia ꞌhới, ꞌnhá dản#ꞌnớ. Chảu Pua ꞌPhạ nhẳn au ꞌquám đé so chảu ꞌlẹo#lo. ꞌMía chảu ꞌchí ꞌmí ꞌlụk pên phủ#ꞌchái, chảu chắng púk ꞌchư#ꞌva Dô‑ꞌhăn ꞌnớ.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Chắng ꞌmen ꞌdệt hảư chảu ꞌmuôn ꞌmớng#chaư, lai ꞌcốn ꞌcọ ꞌmớng chaư nẳng ꞌlụk phủ ꞌchí ók ꞌmá ꞌnặn#lo.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 ꞌLụk ꞌnọi phủ#ꞌnị, Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ꞌchí ꞌva pên phủ#nháư. ꞌMắn báu#kin lảu ꞌveng ꞌhứ#ꞌva lảu săng kin ꞌchí#ꞌmáu. ꞌMí Chảu Khuôn Saư dú têm té cuông ꞌtọng ꞌme ók#ꞌmá.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Phủ ꞌnị ꞌchí đảy uôn ꞌpá lai ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên ꞌcứn ꞌmá ha Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom#sau.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 ꞌMắn ꞌchí ꞌmí phép nháư kheng cả ꞌsướng pú Ê‑ꞌli‑da pang#ꞌchạu, pay ꞌtáng nả cón Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ꞌchí#ꞌmá, ꞌpưa hảư chaư ꞌpứng phủ pên ꞌpo ꞌcứn ꞌmá đi cắp#ꞌlụk, hảư phủ bók ꞌdạk ꞌmá pên ꞌcốn ꞌhụ phủ lắc ꞌtoi ꞌluống#ꞌmen. ꞌChí téng peng chaư dên ꞌpay ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên ꞌvạy thả Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu#Chom.”
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 ꞌTan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia đảy ꞌnghín tiên ꞌchạư ꞌvạu ꞌnéo ꞌnặn chắng tham#ꞌva, “Phua ꞌmía khỏi thảu ké#ꞌlẹo. ꞌDệt ꞌsứ đaư khỏi chắng ꞌchí ꞌhụ#ꞌva ꞌviạk ꞌnị pên ꞌquám#ꞌtẹ?”
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Tiên ꞌchạư tóp#ꞌva, “Khỏi ꞌchư ꞌKhặp‑ꞌli‑ên phủ dú chăm ꞌmứ Chảu Pua#ꞌPhạ. ꞌTan chảu sống khỏi au kháo đi ꞌnị ꞌmá bók hảư chảu#ꞌhụ.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Kháo ꞌnị khuốp ꞌchớ ꞌcọ ꞌchí pên ók#ꞌtẹ, hák#ꞌva chảu ꞌcọ báu#ꞌchưa. ꞌSướng ꞌnặn chảu ꞌchí pên ꞌcốn pák báu#ók sương ꞌtạu ꞌhọt ꞌchớ đaư đảy hên nả ꞌviạk ꞌnặn pên#ók.”
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 ꞌChớ ꞌnặn ꞌpứng ꞌcốn ꞌcóng thả ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia dú#ꞌnọk, ꞌcọ ngắm lák chaư pên săng ꞌtan chắng dú cuông ꞌhướn vảy ꞌsớ hơng#ꞌtẹ.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 ꞌChớ ꞌtan ók#ꞌmá, pák cắp sau báu#ók#sương, sau chắng ꞌhụ chắc#ꞌva ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia hák đảy hên ăn lák lửm dú nẳng cuông ꞌhướn vảy#ꞌsớ. ꞌTan ꞌdiến au ꞌmứ ꞌdệt mai ꞌchị bók hảư sau#thôi, ꞌpưa pák báu#ók#sương.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 ꞌChớ phiên mốt ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia mết ꞌviạk#ꞌlẹo, ꞌtan ꞌcọ ꞌcứn ꞌmứa#ꞌhướn.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Lăng ꞌnặn Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết ꞌmía ꞌtan ꞌcọ ꞌtứ ꞌpá ꞌmí#ꞌlụk, báu#ók ꞌnọk ók ꞌná đảy hả#bươn.
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 ꞌẾm pả sỏng ꞌnhó Chảu Pua ꞌPhạ#ꞌva, “Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom chaư quảng cóp ꞌphái hảư khỏi ꞌmí#ꞌlụk, khói sia ꞌquám tốc ꞌhại nả ai ꞌcốn ꞌtếng#lai.”
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 ꞌẾm pả Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết dú ꞌpá đảy hốc#bươn, Chảu Pua ꞌPhạ sống tiên ꞌchạư ꞌchư ꞌKhặp‑ꞌli‑ên ꞌmá ꞌmướng ꞌNa‑ꞌsa‑ꞌlệt phén đin ꞌKha‑ꞌli‑ꞌlê.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 ꞌMá ha ꞌnáng sao siểng pót ꞌchư#ꞌMa‑ꞌli‑a, ꞌmí báo khươi ꞌchư Dô‑ꞌsệp ꞌchựa sai pua#Đa‑ꞌvịt.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Tiên ꞌchạư ꞌmá ꞌhọt ꞌnáng ꞌlẹo chắng ꞌvạu#ꞌva, “ꞌChốm ꞌmớng bun ꞌnáng#mả, Chảu Pua ꞌPhạ dú cắp ꞌnặp#pheng, đảy phớng ꞌdứa ꞌlưạk au ꞌnáng#ꞌlẹo.”
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 ꞌNáng ꞌMa‑ꞌli‑a đảy ꞌnghín ꞌsướng#ꞌnặn, ꞌdiến tốc chaư#lai, ꞌnáng ꞌcọ ngắm lák chaư ꞌquám ꞌnặn mai#ꞌva ꞌnéo#đaư.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Tiên ꞌchạư bók ꞌnáng máư#ꞌva, “ꞌNhá ꞌpuốn ꞌnhá dản săng#ꞌnớ, ꞌpưa#ꞌva Chảu Pua ꞌPhạ phớng ꞌdứa ꞌlưạk au ꞌnáng#ꞌlẹo.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 ꞌNáng ꞌchí ꞌhám ꞌmí ꞌlụk ók pên phủ#ꞌchái, ꞌlẹo hảư púk ꞌchư ꞌlụk ꞌva#ꞌGiê‑ꞌsu.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 ꞌLụk ꞌnặn ꞌchí đảy pên#nháư, ꞌchí khék#ꞌva ꞌLụk Chảu Pua ꞌPhạ phủ sung#sút. Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ꞌchí hảư ꞌTan ꞌnăng ꞌtến pua Đa‑ꞌvịt phủ pên pảu pú té ꞌmưa ꞌláng pang#ꞌchạu.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 ꞌTan chảu ꞌchí phớng ꞌngáu ꞌhôm dên hảư ꞌchựa sai pú Da‑ꞌkhộp ꞌphắn ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên báu#ꞌmí ꞌchớ#sút, phén ꞌhôm ꞌngáu ꞌTan chảu ꞌcọ ꞌchí báu#sút báu#ꞌtún.”
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 ꞌNáng ꞌMa‑ꞌli‑a chắng tham#ꞌva, “Khỏi ꞌnhắng siểng pót#dú, nả ꞌviạk ꞌnị ꞌchí ꞌmí đảy ꞌsứ#đaư?”
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Tiên ꞌchạư tóp#ꞌva, “Chảu Khuôn Saư ꞌchí ꞌlống ꞌmá sú#ꞌnáng, Chảu Pua ꞌPhạ phủ sung sút ꞌchí ꞌmí phép phớng hảư ꞌnáng ꞌmí#ꞌlụk. ꞌPưa ꞌsướng#ꞌnặn, phủ pên théng ók ꞌmá ꞌchí khék#ꞌva ꞌLụk ꞌchái Chảu Pua#ꞌPhạ.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 ꞌẾm pả Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết phủ pên ꞌpi ꞌnọng khong ꞌnáng#ꞌnặn, thảu ké ꞌlẹo ꞌhiạk#ꞌva pên ꞌnhính#măn ꞌcọ ꞌnhắng dú ꞌpá đảy hốc bươn#ꞌlẹo, ꞌchí pên phủ#ꞌchái.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 [Chảu Pua ꞌPhạ téng hảư ꞌếm pả ꞌmí#ꞌlụk,] báu#ꞌmí ăn đaư#ꞌva ꞌTan chảu ꞌchí ꞌdệt báu#đảy.”
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Tiên ꞌchạư bók ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a ꞌsướng#ꞌnặn, ꞌnáng ꞌcọ sú#ꞌquám, “Chảu Pua ꞌPhạ sắng ꞌnéo#đaư, khỏi so ꞌtoi ꞌsướng#ꞌnặn, so hảư đảy pên ꞌsướng ꞌtan#ꞌvạu ꞌnặn#lo.”
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 ꞌChớ ꞌnặn ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a ꞌphạo ꞌtiếu ꞌtáng ók pay dam ꞌếm pả Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết cá bản#ꞌnưng dú ꞌkém ꞌpú ꞌmướng Du‑đa.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 ꞌNáng khảu ꞌmứa ꞌhướn ꞌtan ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia ꞌlẹo ꞌtặc ꞌtuộng ꞌếm pả Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 ꞌẾm pả đảy ꞌnghín ꞌquám ꞌnáng ꞌtặc#ꞌtuộng, ꞌlụk cuông ꞌtọng ꞌcọ ꞌdiến đỉn nưng#khửn. Cuông ꞌchớ ꞌnặn chaư ꞌếm#pả ꞌcọ ꞌmí Chảu Khuôn Saư dú#têm.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 ꞌLẹo ꞌếm pả ꞌdiến pák sương nháư ók#ꞌva, “Chảu Pua ꞌPhạ phớng ꞌdứa au ꞌnọng ꞌsứa phủ ꞌnhính#ứn, ꞌlẹo ꞌcọ phớng ꞌdứa au ꞌlụk ꞌnọng ꞌtứ ꞌpá ꞌnị ꞌtẹ#ꞌnọ.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 ꞌẾm pả đảy ꞌhung nả ꞌmá ta ꞌdọn#ꞌnọng, ꞌnọng ꞌmen ꞌếm Phủ pên Chảu khong khỏi ꞌmá#dam.
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 ꞌChớ đảy ꞌnghín sương ꞌnọng ꞌtặc#ꞌtuộng, ꞌlụk cuông ꞌtọng ꞌếm pả ꞌcọ đỉn nưng khửn ꞌchốm#ꞌmuôn.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 ꞌChốm ꞌmớng ꞌnọng đảy sáng bang ꞌdọn ꞌnọng ꞌchưa Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom đảy chao#ꞌhẹn, ꞌcọ ꞌchí hên ók pên ꞌquám#ꞌtẹ.”
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 ꞌLẹo ꞌnáng ꞌMa‑ꞌli‑a cáo#ꞌva:
46 Mary eo,
47 ꞌLới khuôn khỏi ꞌnghín chaư ban sáng lai ꞌná
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 ꞌTan chảu ꞌnhắng ꞌlăm ꞌlé bớng hên tôn khỏi
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 ꞌCọ ꞌpưa Chảu Pua ꞌPhạ Phủ Chức Nháư đảy ꞌtén bun
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 ꞌMí chaư ín đu phớng ꞌdứa phủ nể dăm ꞌTan chảu
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmí phép nháư ꞌdệt ꞌquám cả ké kheng
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 ꞌTan chảu pốt ꞌpứng phủ nháư ꞌquiến sung ꞌlống
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Đu ꞌlé phủ ứt dák hảư đảy kin ím khong đi
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 Chảu Pua ꞌPhạ đảy ꞌchoi ꞌphắn ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên phủ ꞌhặp ꞌviạk ꞌTan chảu
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 ꞌtếng cá ꞌchựa sai khong pú ꞌchua tó ꞌchua ꞌlới ꞌlới
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 ꞌNáng ꞌMa‑ꞌli‑a ꞌdặng dú nẳng ꞌếm pả Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết dáo sam bươn chắng ꞌcứn ꞌmứa#ꞌhướn.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 ꞌẾm pả Ê‑ꞌli‑ꞌsa‑bết dú ꞌpá đảy thơng bươn ꞌlẹo chắng ók ꞌlụk pên phủ#ꞌchái.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 ꞌPi ꞌnọng bản ꞌmướng đảy ꞌnghín kháo ꞌhiạk Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ín đu phớng ꞌdứa ꞌếm pả ế#lai, sau ꞌcọ ꞌmuôn ꞌmớng#ꞌtoi.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 ꞌMưa ꞌlụk ꞌnọi đảy pét ꞌmự ꞌlẹo sau ꞌcọ au căn pay bớng ꞌdệt ꞌhịt tắt mai#hảư. Sau ngắm ꞌchí sáư ꞌchư ꞌlụk ꞌnọi ꞌnặn#ꞌva, ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia, ꞌtoi ꞌchư#ải.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Hák ꞌếm ꞌmắn ꞌvạu#ꞌva, “Báu#ꞌmen, hảư sáư ꞌchư#ꞌva, Dô‑ꞌhăn.”
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Sau ꞌvạu sú ꞌếm pả#ꞌva, “Cuông ꞌhọ chảu báu#ꞌmí phaư ꞌchư ꞌnéo#ꞌnặn.”
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Sau chắng ꞌdệt mai tham ải ꞌmắn#ꞌva, chảu é khék ꞌchư ꞌlụk ꞌnọi ꞌnặn ꞌchư#săng.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Ải ꞌmắn chắng so au piếng pẻn ꞌmá#tẻm, “ꞌChư#Dô‑ꞌhăn.” ꞌChu ꞌcốn phaư ꞌcọ lák chaư#lai.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Cuông ꞌchớ ꞌnặn ꞌlịn ải ꞌmắn ꞌcọ hóm đi#sia, pák đảy ꞌsướng#cáu. ꞌTan ꞌdiến cáo ꞌquám sỏng ꞌnhó Chảu Pua#ꞌPhạ.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 ꞌPi ꞌnọng bản ꞌmướng hên ꞌsướng ꞌnặn phaư ꞌcọ nể dản Chảu Pua#ꞌPhạ. ꞌCốn dú ꞌtua theo ꞌpú phén đin Du‑đai ꞌcọ ổ ꞌtố căn ꞌpứng nả ꞌviạk pên ók#ꞌnặn.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Phaư đảy ꞌnghín ꞌcọ ngắm nẳng cuông#chaư, báu#ꞌhụ#ꞌva phủ ꞌnọi ꞌnị pay ꞌtáng nả ꞌchí pên ꞌsứ#đaư. Sau ꞌhụ chẻng ꞌlẹo phép Chảu Pua ꞌPhạ dú cắp ꞌnặp pheng#ꞌmắn.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 ꞌChớ ꞌnặn ꞌSa‑ꞌkha‑ꞌlia phủ pên ải Dô‑ꞌhăn, chaư ꞌtan ꞌcọ ꞌmí Chảu Khuôn Saư dú#têm, chắng pên ꞌlam páo ꞌquám hảư Chảu Pua ꞌPhạ#ꞌva:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 Sỏng ꞌnhó Chảu Pua ꞌPhạ Chảu Chom ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên,
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 — ausente —
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 — ausente —
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Phủ ꞌchoi ꞌnị ꞌchí hảư khói sia phủ hơng ꞌchắng.
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 — ausente —
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 — ausente —
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 ꞌChoi ꞌháu khói sia phủ hơng ꞌchắng
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 ꞌMí ꞌnặm chaư ꞌpẹk saư ꞌdệt ꞌtoi ꞌluống ꞌmen khong ꞌTan chảu
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Dô‑ꞌhăn ꞌlụk ꞌnọi ꞌhá ꞌhới,
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 ꞌChí đảy bók son dên ꞌTan chảu
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Đảy ꞌdọn Chảu Pua ꞌPhạ ꞌsúm ꞌháu ꞌmí chaư ín đu phớng ꞌdứa
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 Sống seng ꞌhung hảư ꞌpứng phủ dú bón ꞌmựt cỏng ꞌngáu ꞌquám#tai
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Dô‑ꞌhăn ꞌcọ nháư sung#khửn, ꞌmí hua chaư kheng#cả, kin dú nẳng ꞌtông hẻng ꞌlẹng ꞌtạu ꞌhọt ꞌchớ ꞌtan ók páo kháo hảư dên ꞌpay ꞌI‑ꞌsa‑ên.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.