Hebreus 1

Tai Dam (BLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Té ꞌmưa ꞌláng pang ꞌchạu, Chảu Pua ꞌPhạ hảư ꞌpứng ꞌlam páo ꞌquám ꞌTan chảu bók lai ꞌtưa lai ꞌluống hảư pảu pú ꞌmưa ꞌláng ꞌsúm#ꞌháu.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 ꞌLẹo pang lả sút#ꞌnị, Chảu Pua ꞌPhạ hảư ꞌLụk ꞌchái ꞌTan chảu ꞌmá bók ꞌsúm#ꞌháu. Chảu Pua ꞌPhạ hảư phủ pên ꞌLụk có sảng ꞌphạ sảng#đin, téng hảư pên chảu ꞌchu sính ꞌchu#ꞌnéo.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 ꞌLụk ꞌchái ꞌnặn hảư ꞌháu hên ꞌhung ꞌhướng Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌlẹo ꞌcọ pên ꞌsướng điêu ꞌTan#chảu, ꞌmí phép ꞌquiến bók hảư ꞌchu sính ꞌchu ꞌnéo ꞌmí#dú. ꞌMưa sák sang ꞌviạk báp ꞌsội hảư phủ ꞌcốn#ꞌlẹo, ꞌcọ ꞌnăng ꞌhiếng sảng ꞌphượng khoa Chảu Pua ꞌPhạ phủ ꞌmí phép nháư ꞌquiến luông dú cá bón sung#sút.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 ꞌSướng ꞌnặn ꞌLụk ꞌchái ꞌTan chảu ꞌcọ đảy pên nháư ꞌsứa ꞌpứng tiên#ꞌchạư, ꞌsướng ꞌLụk ꞌTan đảy ꞌchư siêng nháư ꞌsứa#sau.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Chảu Pua ꞌPhạ ꞌvạu sú tiên ꞌchạư ꞌcọ báu ꞌkhới ꞌva:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 ꞌMưa ꞌchớ Chảu Pua ꞌPhạ hảư phủ pên ꞌLụk cốc ꞌlống ꞌmá ꞌmướng#ꞌlum, ꞌcọ ꞌvạu tứm máư:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Chảu Pua ꞌPhạ ꞌvạu ꞌhọt ꞌpứng tiên ꞌchạư lỏ#ꞌva:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Hák#ꞌva Chảu Pua ꞌPhạ ꞌvạu ꞌhọt ꞌLụk ꞌchái ꞌTan chảu lỏ#ꞌva:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 ꞌTan sôm chaư ꞌnéo đi ꞌmí ꞌmen
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 ꞌLẹo Chảu Pua ꞌPhạ ꞌvạu sú ꞌLụk ꞌchái ꞌTan ꞌcọ ꞌvạu máư#ꞌva:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 ꞌPứng ăn ꞌnặn ꞌchí đắp siêu pay
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 ꞌTan ꞌchí ꞌhắm ꞌmắn ꞌsướng ꞌhắm sửa binh
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Chảu Pua ꞌPhạ ꞌvạu sú tiên ꞌchạư ꞌcọ báu ꞌkhới ꞌva:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 ꞌPứng tiên ꞌchạư ꞌnặn phaư ꞌcọ ꞌmen phái ꞌminh khuôn ꞌvạy vảy ꞌháu ꞌviạk Chảu Pua#ꞌPhạ, ꞌchạư ꞌmá ꞌchoi ꞌpứng ꞌcốn phủ ꞌchí đảy ók khói sia báp#ꞌsội.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.