2 Coríntios 4

Plang (BLR) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Kop awnˊ na, kopti pun ya kanˊ aenˊ a ri neum hk'aˊ tukyak Eun Peucawoˊ naˊ, ya hkuinˊ hpumˊ lu.
1 Isanimih God ana kabeberamaim iti bowabow bowamih itit, imih men gubamit ehuhuriramih.
2 Ya tecla hk'aˊ hpumˊ vokˊ saˊpali kuˊ hk'oˊkaic naˊ gawmˊeucˊ. Ya hkuinˊ loˊ hk'aˊ vokˊ hk'aˊ chiˊlai naˊ. Ya hkuinˊ hpawtˊ ri keutah leukahˊ Eun Peucawoˊ naˊ. Daecti ya sangsawnˊ hk'aˊ neumneum naˊ nanggalˊ Eun Peucawoˊ. Aenˊ a meuh punta kaw peue yawng meuh ya peue hk'oˊyumˊ pun.
2 Baise yawas biya’ohow hai sinaf kakafih wa’iwa’irih etei hima’am i tabihamiyen, men tabifufuwen o God ana tur tabobotabir kakafemih. Turobe tabibinan, God it ata sifroubonayan, saise afa so’obayah boro hinitutumit.
3 Leukahˊ munˊ renˊkawn ya naˊ a lawn pun ri kuip ri koˊ, a pun ri kuip ri pun peue kaw lulaic heulˊ naˊ ce.
3 It tur gewasin tabibinan sabuw isah men nabirerereb na’at iyab kasikasiyih tema’am i boro kasiyomaim hinama.
4 Punta peue unˊ yumˊ naˊ kaw ce unˊ cang nyu kuˊ cengˊ ka leukahˊ munˊ renˊkawn munhpungˊ keuting Eun Hkrit Cawoˊ meuh ruprang Eun Peucawoˊ naˊ, peucawoˊ ka cu maetˊmaenˊ naˊ a yeuh hpumˊ ce naˊ ngaiˊ fecˊ.
4 Anayabin iti tafaram ana god baitumatum atih matah bofafaren, imih tur gewasin ana marakaw ekukusisiar men ti’i’itin naatu Keriso ana fair men tesoso’ob, nati tur i God taiyuwin.
5 Kopti hpaw ya caˊ sangsawnˊ lawng ka tuˊ meun ya naˊ, daecti ya sangsawnˊ lawng Eun Yesuˊ Hkrit meuh Eun Peucawoˊ naˊ maeeˊ lawng meuh meun ya mhaiˊ peˊ kopti meuh a Yesuˊ Eun naˊ.
5 Anayabin aki men taiyuwi isai abibinanamih, baise aki tur a binan a’o’orerereb, Jesu Keriso i Regah naatu Keriso wabinamaim abi’akir kwa isa.
6 Kopti Peucawoˊ aenˊ lahˊ Eun, “Kah kuˊ cengˊ naˊ pucti lih hk'aiˊ hk'aˊ duimˊlawng naˊ reuˊ”, Eun kah kuˊ cengˊ ri naˊ tilˊ hk'aˊnaee hpumˊ ya naˊ punta kaw ya kueˊ kuˊ cengˊ ka cuˊyi cang yawng munhpungˊ Eun Peucawoˊ kuˊ pucti lih neum buh Eun Hkrit naˊ.
6 God eo, “Guguminamaim marakaw kukusisiar.” Nati God ta’imon dogorot wanawanan iwa’an marakaw God ana bonamanamarinamaim Keriso yumatanamaim kusisiar ta’itin tasoso’ob.
7 Daecti ya ri seunˊ ya keutongˊ keuteˊ. Leukahˊ Eun Peucawoˊ naˊ a seunˊ hk'eung ngos heunˊ moˊ ri hk'aˊnaee keutongˊ keuteˊ naˊ. Tiˊca keuting naˊ lih a neum Peucawoˊ Eun, hpaw a caˊ lih neum tuˊ ya naˊ meun.
7 Baise it iyab ayubit ana sawar gewasih noukwat kamaramaim hibu’ir wanawanan hiya ti’inu’in, ine ebi’obaiyit tasoso’ob fair gagamin i God nowan men it nowatamih.
8 Ya saecˊ naˊ pun ri hkamˊ hk'aˊ nuic peue ri ku honˊ ku duihˊ naˊ koˊ, daecti a hkuinˊ nang rot ti betˊnyaiˊ ya. Ya saecˊ naˊ kuit unˊ dohˊ, daecti a hkuinˊ nang rot ti htan kuit teuk ya.
8 It mar etei roun roun yabat erarabit, baise men ebimkweyakweyarit, veya ta i takakasiy, baise ata not men erara’iy.
9 Ya saecˊ naˊ pun ri hkamˊ hk'aˊ keunhapˊ nokneh peue ri naˊ koˊ, daecti a hkuinˊ nang rot ti htan pun ri hkamˊ hk'aˊ tecla peue ya naˊ. Ya saecˊ naˊ pun ri hkamˊ hk'aˊ peumˊ peue ri cungˊkus naˊ koˊ, daecti a hkuinˊ nang rot ti htan lulaic ya naˊ.
9 Aki ai rakit moumurin maiyow, baise aki men abigaganamih, veya ta ta i kakafin anababatun wanawanan arur, baise aki men ebi’a’afiyi’imih.
10 Punta aˊyu Eun Yesuˊ naˊ kaw a pucti lih neum jawngkuiˊ tuˊ ya naˊ yeut naˊ, ya peus hk'aˊ yeum Eun naˊ laleung.
10 Mar etei aki morob wanamaim abatabat Jesu hirab momorob na’atube, saise i ana yawas aki biyai’imaim nirerereb hina’itin.
11 Kopti peue aˊyu imˊ ya ri naˊ pun ya ri ap ri ri hk'aˊ yeum Eun naˊ laleung. Aenˊ a meuh punta aˊyu Eun naˊ kaw a pucti lih neum jawngkuiˊ tuˊ cang yeum ya naˊ.
11 Anayabin it iyab yawasit tama’am Jesu wabinamaim it mar etei morobomaim tama’am, saise i ana yawas it biyatamaim nirerereb.
12 Kop awnˊ na, hk'aˊ yeum naˊ a buih yeuh kanˊ hk'aˊnaee ya. Daecti hk'aˊ aˊyu imˊ naˊ a buih yeuh kanˊ hk'aˊnaee peˊ.
12 Isan imih, iti ebi’obaiyit morob aki bairi ama areremor baise yawas i kwa bairi kwama’am.
13 Temˊ a ri nang htawm Seungaˊ naˊ yeuhkiˊ, “Kopti yumˊ uiˊ, uiˊ leukahˊ.” Kopti kueˊ ya hk'aˊ yumˊ seunˊ aenˊ a naˊ, ya leukahˊ.
13 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Ayu ao anayabin ayu abitumatum.” Nati ayubin ana baitumatum ta’imon aki auman a’o anayabin abitumatum.
14 Yawng ya Cawoˊ yeuh Cawoˊ Yesuˊ Eun tang kuhˊ imˊ naˊ kaw Eun yeuh ya tang kuhˊ imˊ maeeˊ Cawoˊ Yesuˊ Eun. Eun kaw va ya ingˊ ri nanggalˊ Eun naˊ maeeˊ peˊ tiduihˊ.
14 Anayabin aki aso’ob God Regah Jesu morobone biyawas, kwa bairit tanita’imon God nanamaim tanabat.
15 Ceu nang aenˊ ce gawmˊeucˊ a meuh kuˊ peuehotˊ pun peˊ. Aenˊ a meuh punta peue yawng munˊ Eun Peucawoˊ naˊ kaw peue gawm heunˊ naˊ. A kaw yeuh hk'aˊ munˊ keuting ri Peucawoˊ Eun naˊ gawm heunˊ. A meuh kuˊ tuilˊ munhpungˊ ri Peucawoˊ Eun naˊ.
15 Sawar tutufin hinamamatar i kwa a gewasin isan. Imih God ana kabeber sabuw moumurih tafahimaim nasuwa, sabuw boro tafan nayababar hinamour hinamisir merarayow God hinitin naatu God ana fair hinabora’ara’ah.
16 Kop awnˊ na, ya hkuinˊ hpumˊ lu. Hk'aˊ nhamˊ keune hk'aˊnok ya naˊ a saecˊ naˊ buih baet ti yawmˊ lih naˊ koˊ, daecti hk'aˊ civit hk'aˊnaee ya naˊ a buih baet ri hukˊhawnˊ hk'uˊ ku seunyi.
16 Ana’an nati Isan it men gubamit nahurir, basit it biyat eriririm baise wanawanat mar etei ebiboubun.
17 Kopti hk'aˊ tukhka leng seuyungˊ pun ya ri hkamˊ ti vut ti yam aenˊ a naˊ kaw a yeuh ya pun ri rap munhpungˊ cotˊcu kuˊ keuting nyawkˊnyaecˊ hk'aiˊ ceu nang aenˊ ce naˊ.
17 Anayabin it biyababan naatu bai’akir i men gagamin naatu boro men manin, baise iti biyababan naatu bai’akir imaim boro God ana toto ana buyoy ma’ama wanatowan kwanatarakwib kwanab.
18 Kopti hpaw ya caˊ keueˊ ri kuˊ cang nyu ri naˊ, daecti keueˊ ya ri kuˊ unˊ cang nyu ri naˊ. Kopti kuˊ cang nyu ya naˊ kueˊ a ti vut ti yam yawo, daecti kuˊ unˊ cang nyu ya naˊ a kueˊ cotˊcu ri.
18 Anayabin it i sawar ta’i’itah isah matat takubar tama ta’i’itinkikin, baise sawar wa’iwa’irih isah men tama tanuwanuwamih. Sawar abistan ta’i’itah i boro men manin hinama, baise sawar abistan wa’iwa’irih i boro hinama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.