1 Tessalonicenses 1
Plang (BLR) vs VC
1 Htawm ti okˊ aenˊ na koˊ, meuh a kuˊ Pawˊlu, Silasˊ maeeˊ Tiˊmoˊse temˊ ye ri tuilˊ a ri muk konˊ Hkrit Hteˊsaloˊniˊ naˊ peˊ ri hk'aˊnaee Kuiingˊ Peucawoˊ maeeˊ Cawoˊ Yesuˊ Hkrit Eun.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Yam hk'oˊ ye munˊ ku pok ka naˊ, ye hk'oˊ munˊ pun peˊ, munˊ keuting ri Peucawoˊ Eun pun peˊ laleung.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Nanggalˊ Eun Kuiingˊ Peucawoˊ eˊ naˊ saecˊ meuh yamnhawˊ ye kuit rot ri kanˊ kuˊ yeuh peˊ hk'aˊnaee hk'aˊ yumˊ naˊ, ri kanˊ katcin yeuh peˊ hk'aˊnaee hk'aˊ leumeusˊkeus naˊ maeeˊ ri hk'aˊ yeunˊhkam peˊ hk'aˊnaee keutuiˊ hpumˊ peˊ Cawoˊ eˊ Yesuˊ Hkrit Eun naˊ.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Ecˊawngˊ Peucawoˊ leumeusˊ Eun naˊ peˊ, yawng ye Peucawoˊ leuk Eun ri ti peˊ.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Kopti leukahˊ munˊ renˊkawn sangsawnˊ ye naˊ rot a ri peˊ a hkuinˊ caee ri meuh leukahˊ palkoe, daecti a rot ri peˊ ri tiˊca, ri Citˊ seungaˊ chakˊ maeeˊ ri hk'aˊ yumˊ keutawnˊ nyawkˊ naˊ. Yam utˊ ye maeeˊ peˊ naˊ, punta kaw a kueˊ munˊ pun peˊ naˊ ye ciˊ aˊyu imˊ maeeˊ peˊ yeuh saˊnhawˊ naˊ peˊ ku yawng a yeut.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Peˊ hotˊ ri yeuh kuˊ yeuh ye naˊ maeeˊ kuˊ yeuh Eun Peucawoˊ naˊ yeut. Peˊ saecˊ pun ri hkamˊ kuˊ tukhka nyawkˊ naˊ, peˊ ku rap ri ti leukahˊ munˊ renˊkawn naˊ maeeˊ hk'aˊ renˊkawn kuˊ Citˊ seungaˊ chakˊ naˊ tuilˊ ka ri peˊ naˊ.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Kop awnˊ na, peˊ naˊ keutˊ ri meuh vang rin ri ti pun ce peue yumˊ utˊ nang kuingˊ Masidoˊniˊ maeeˊ kuingˊ Ahkaiyaˊ naˊ ce gawmˊeucˊ.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Leukahˊ munˊ Eun Peucawoˊ kuˊ pucti lih neum peˊ naˊ a hkuinˊ caee lawsˊ heulˊ nang kuingˊ Masidoˊniˊ maeeˊ kuingˊ Ahkaiyaˊ naˊ palkoe. Daecti hk'aˊ yumˊ peˊ Peucawoˊ Eun naˊ a seutuin seutan lawsˊ heulˊ ku duihˊ ka. Kop awnˊ na, ye hkuinˊ laee kueˊ kuˊ lahˊ ri lawng aenˊ na
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 kopti peˊ ciˊ rap ri ti ye yeuh saˊnhawˊ naˊ peue awnˊ lahˊ ris ce a. Peˊ ciˊ hpawtˊ ri tec ruphtu naˊ yeuh saˊnhawˊ punta kaw peˊ ingˊ yeuh kanˊ Eun taengtaeng Peucawoˊ Cawoˊ aˊyu imˊ naˊ,
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 maeeˊ punta kaw peˊ koˊ Konˊ aiˊ kuˊ kaw lih neum kuingˊ pang maoˊ kuˊ Peucawoˊ yeuh Eun Eun tang kuhˊ imˊ hk'aiˊ vang yeum ri naˊ Eun, ce ku ris a yeut. Eun meuh Yesuˊ Cawoˊ kaw teumˊkawm eˊ lawtpon hk'aiˊ hk'aˊ seungeuengˊ Eun Peucawoˊ kaw ingˊ rot naˊ Eun.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.