Salmos 44

BKJ (BKJ, 2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.