Gênesis 10
BKJ (BKJ, 2017) vs NTLH
1 Ora, estas são as gerações dos filhos de Noé, Sem, Cam e Jafé. E a eles nasceram filhos depois do dilúvio.
1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
5 Por estes, foram divididas as ilhas dos Gentios nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
6 E os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
7 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
8 E Cuxe gerou Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
9 Ele foi um caçador poderoso diante do SENHOR, pelo que é dito: Como Ninrode, poderoso caçador diante do SENHOR.
9 Com a ajuda de Deus, o Senhor , ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: “Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.”
10 E no começo do seu reino estavam Babel, e Ereque, e Acade, e Calné na terra de Sinar.
10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
11 Daquela terra saiu Assur e edificou Nínive, e a cidade de Reobote-Ir, e Calá.
11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 E Resen, entre Nínive e Calá; esta mesma é uma grande cidade.
12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
13 E Mizraim gerou Ludim, e Anamim, e Leabim, e Naftuim,
13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
14 e Patrusim, e Casluim (de quem vieram os filisteus), e Caftorim.
14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
15 E Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete.
16 e o jebuseu, e o amorreu, e o girgaseu,
16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 e o heveu, e o arqueu, e o sineu,
17 os heveus, os arquitas, os sineus,
18 e o arvadeu, e o zemareu, e o hamateu, e depois as famílias dos cananeus foram espalhadas.
18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
19 E o termo dos cananeus era desde Sidom, quando se vai para Gerar, até Gaza; quando se vai para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e Zeboim até Lasa.
19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, e em suas nações.
20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
21 A Sem também nasceram filhos, o pai de todos os filhos de Éber, e o irmão mais velho de Jafé.
21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
22 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã.
23 E os filhos de Arã: Uz, e Hul, e Geter, e Más.
23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más.
24 E Arfaxade gerou Salá; e Salá gerou Éber.
24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber.
25 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, pois em seus dias foi dividida a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.
26 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazarmavé, e Jerá,
26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
27 e Hadorão, e Usal, e Dicla,
27 Adonirão, Uzal, Dicla,
28 e Obal, e Abimael, e Sabá,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 e Ofir, e Havilá, e Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 E sua habitação foi desde Messa, quando se vai para Sefar, um monte do leste.
30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações; e por estas foram as nações divididas na terra depois do dilúvio.
32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.