1 Timóteo 3

Verikariano Vou Na Baki (BKI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ver toro tai, jidomiano tai toaio ka tinieno ka rudu sio na navurim̃araboiano, naio bo na, bior be riano, naio be im̃auano novo tai laka nei napano naio jo jidomiio ka rila. Naruei kanado navurim̃araboiano nalo, mia kiniou neverial ka nalo monoka ave toro na jum̃abe.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Vite na jukamu, navurim̃ara-boiano naio monoka ve toro tai napano maka ve vite tai na bova toa kiano meuliano.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Bija vite nalo na, monoka ve toro napano maka tom̃a munu uei m̃elea mijorjoru tatei,
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Mia tai bunu jibe nei, monoka rive tubo vatitig ka kiano vonuo, napano kenerinio nalo aialerinio eaio, avatove kaio ea vite nonovio,
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 bior napano ver toro tai tibe na rijikia re rivitikar vatitig kiano vonuo, tum̃abe mia rijikia rivitikar vatitig Atua kiano tum̃aro?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Mia toro nene monoka rimeruo ve teliki, tibe ka naio rudu Kristo ea kiano meuliano jiou kija teliki ruei, ver makanio mia parinio rimei rivujo ka m̃arouano, rila naio rilaluvu m̃arabo, rijoru ea bulukup̃ili napano Sim̃aro naio mijoru ban ea beamu.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Mia navurim̃araboiano na tum̃aro nalo monoka ave tomu napano tomu nonovio, riva rivokar nalo napano maka ave namoneano, nalo aberinavo nalo abe tomu na amemedu, bior napano Sim̃aro naio jo mila vio jikili ka rijukubinlo, naio jidom rila napano tomu nalo na be tinielo ka vovaiano tai joalo.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Ninei be navurim̃araboiano nalo, mia vonganei navan tivelinio ka ijaiano nalo. Toro napano naio bokar im̃auano na ijaiano,
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 a mia naio monoka rivokar sikili ga bajago na viekouoiano ea kanano iviso, jovulio napano tomu dolu nalo abokario.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Mia toro napano ka mia naio rivokar im̃auano na ijaiano, monoka avitilubar naio rivu, alavon naio beamu vo, mia ver naio rim̃au rivu, kiano bajago bare ka im̃auano nei, mo amijikia adu siano ka rim̃au.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Mia ijaiano koano bunu, kiano jidomiano nalo monoka rimelumu rivu, a monoka to re m̃a ilisosol m̃ele rivan kulo dolu nalo, mia monoka ve tira na mijikia telan vuu vatitigio ka kiano bajago nalo, a monoka viekouo ea im̃auano nonovio.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Mia ijaiano nalo monoka avuru tira ve takurano ga, a ave riano tu laka vijaio,
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Mia ijaiano nalo nam̃a abarlo vatitig bo ka kialo im̃auano mia aialio ka napano tomu nalo asaaro ve toru kalo, a mia ajog tibe ka Kristo Yesu naio jo mijailo ka mia amerou re ka atumolu atu sikili ea kialo im̃auano nei.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Timoti, nojidom noviedu nealso vesiou re ka noverial vite nalo na rivanso, mia nomial jibe ka bede ga, monoka novivitauia ga rivanso beamu vo.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Vede vite tealo abokar kiniou ea vio nei kiana vo, mia nejidom ka jau monoka kovokar sop̃eli verloglogiano nalo nei, ka kojikia vatitig rivu bajago nalo napano amemedu ka alaio joomo ea m̃aratavo lu na Tubo kanano. M̃aratavo lu nei, be Atua napano meul kiano namoneano nalo, napano avokar sikili kiano ilirianiano tulaka, tibe ka burupati ivoniano na yimo tai naio bokar jikili m̃artea nalo nene.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Nao, kiado lotuano naio jikili juaio ea moneano tai napano naio jibe ka vite na lukuano tai napano bululuo bo, naio temi batitigio laka. Kito rojo roberial kiado moneano na jibe na, roberinavo
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.