Apocalipse 4
Lalang hu Dios (BKD) vs NVT
1 Su maiwas haena naahà ku ha napuwaan sa pultahan ta langit. Daw napaliman ku dà su lageng ha agkailing hu trumpita ha tagyanaen “Latun ka dini ta igpaahà ku ikaw sa maul-ulahan asem ku malugay.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Sagunà a ginaheman hu Balaan ha Ispiritu daw naahà ku diyà ta langit sa trono ha amin duun tagpinuu.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Sa weleng din tagsinlang iling hu batu ha haspi daw kornalina. Saena ha trono nalingkusan hu balugtu ha mahilaw iling hu batu ha ismiralda.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Nakalibut duun taena ha trono sa kaluwaan daw haepat ha trono ha duun daan tagpinuu sa kaluwaan daw haepat ha mga magulang. Sa pinaksuy dan pulus maputì daw sa ulu dan sinuupan hu korona ha bulawan.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Duun taena ha trono tagkasalasab sa kilat daw tagdaheneg sa lugung daw sa dagsang. Amin daan pitu ha sulù duun hu atubangan ku trono ha tagkalegdeg ha iyan sa pitu ha paagi ha makapadayag sa pagkagamhanan hu Balaan ha Ispiritu.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Daw naahà ku daan duun taena sa dagat ha ben kating-aw en iling hu salamin.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Sa sabuwa agkailing hu liyon daw sa ikaduwa agkailing hu turu ha baka, sa ikatulu agkailing sa weleng din hu etaw daw sa ikaepat agkailing hu agila ha taglayang.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Saena ha haepat ha tinanghagà tighaenem sa mga pakpak dan ha nalekep daan hu mga mata. Aldaw daw ku daleman iyan dà buhat dan sa pagkanta hu harì agkapangkus ha tagyanaen
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Su haepat ha tinanghagà sigi dà tagkanta duun hu Dios ha bubuhay hu hinangturan ha tagpinuu duun hu trono ta daw madayè daw matahud daw mapasalamatan dan. Kada buhaten dan haena
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 su kaluwaan daw haepat ha mga magulang agpamanluhud duun hu atubangan hu Dios ha bubuhay hu hinangturan hu pagsimba kandin. Ig-ugsak dan daan sa mga korona dan duun hu atubangan taena ha trono hu kagi dan
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Dios ha Magbabayà day, gamhanan ka gayed ta iyan ka migtanghagà hu alan daw pinaagi ikaw nahimu sa alan ha amin din kinabuhì. Aman angayan ka gayed ha dayeen daw tahuren.”
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.