Apocalipse 21

God Da Gaga Reka Re (BJZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Uutude endade sei siroruturia dano manjea sidara ea, karajede dano sidara uta-da ambova, uutude endade reka sirorutata gerare.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Eto-bato ariri vai ari-du rea, goghó eaveta, gari taubana eta rouvia aghagonu, God unda bogu naa kakara kotú reka ragaro Jerusalem ririka-nu simbuguturota, goghó utata gari taubana uta. Utata, amó Jerusalem reka rera, aná uutuvareta vorefueta gerare.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Vorefueta, God da avo asumbariva be eini koko fugia rieta niningare, “Oreki God unda irari kambesi enemboda rova itia, numonde iraita rouvie. Númane unda tofodu baita rouvie. Kotú umó númanda God iraita rouvie.
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 God na undufako, númanda jiivu dufota, númanda neno mema sidara aita rouvie. Anava neno memade, amburaride, jiide kotú mema dano tefo re. Anada bee mo, uutu enda seide, eini-eini sembago manede dano manjea sidara uta.”
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Anada ambova, umó avona kini da avo asumbariva asumbea vita-mi rita. “Amó oreki eini-eini dano reka ueta rei-sirorutue.” Kotú anada ambova rekago andú eghá rita. “Oreki donu retora, aná gaa bee kotú jo doambi ata siroraita rouvieta, gembu, iroe!”
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Aghá rea, umó andú eghá rita, “Uutu, enda, eini-eini kotú irari seide dano sidara etue. Eini-eini nanjogoda ifegari kato kotú gajari kato, aná amó re. Kotú eini-eini nanjogoda tutuno ari kotú tano ari aná amó re. Enembo avona ukó musisi kaĩ ata, uvu undaita uno adua mo, anona anda uvu jebugadenu undú tefo utaita rore. Enembo avona aná uvu undadua, umó jebuga tumanadu irari tambua baita rouvie.
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Enembo avona anda ragarova ano ea jiradua, ená eini-eini dano unona bua, umó anda mendi ata, amó unda God ea, anona umó kaifa aita rore.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Tago, enembo dumeni mo, anda ragarova ano ea jirari oru rousua enembode, Iesu gaabee ea rekago kaverea undú goitu fotari enembode, tamo mamasagha enembode, kokomana deaveta ambuta rousua enembode, viro kombo eta rousua enembode, kae righari enembode, ingomi uubu ari god tumogha baĩ eta rousua enembode, kotú gavera kakatode dano bua fugota, ivari imu kaegha, masa akuagoda rova vorea, memagha númanda ari akokogoda minodu rekago ambubugaita rousue.”
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Umó aghá rea sidara utata, anera ingo yoveni yoveniva ungagha God da neno akuago kibubuva rurukari vitata rura anera einimi futa andava bubua, eghá rita, “Fu, ariri eini Sifi da mendi dava vai aita rea, rei-simbugutua-nu irugota gadi!”
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 — ausente —
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 — ausente —
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Aná naanu ghouka jojabemi dighia biruru ari vita. Ghoukava bebato dano 12 boritata, anera 12 mi aná bebato daba-daba kaifa ueta gerare. Kotú, Israel enemboda abua-abua 12 da ragaro bebato daba-dabava gegembugari vitie.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Fefera vitari kena bebato bakode borea, ungubo ovenembea, bakode borea, ungubo eini ovenembea, bakode borea, ungubo ambo jetuko beago ovenembea bakode boritata aghá vitie.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Aná ghouka, singoi jojabebei dano 12 da etova dighia vivita. Aná singoi jojabebei rera-da tamova, Sifi da Mendi da Aghi Kakato 12 da ragaro mane aná singoi inono gembari vitie.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Amó unumbea bua angia anerami, aná bogu naada jojade, bogu naada bebatoda beraghade, kotú ghoukada yafade dano anada inono ea gaita rea, inono itia garida eini-eini auri goldi mi arinu bua futa.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Aná naada beragha unda yafagha dano inono dabako re. Aná anerami inono ea, irugutata gerara mo, naada beragha, unda yafa kotú unda joja dano inono dabako re. Unda inono mo, 2,400 kilomita re.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Unda inono bari eini-eini bua futa-mi ghouka beago inono uta mo, ghoukada yafa, aná 65 mita re.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Aná naada ghouka mo, singoimi dighari re. Ghouka singoi kotú ghoukada menjiro itituria singoi jojabebei, númanda mino jojabe-gea, tefo bari inono irambi re. Ená ghouka rera, aná singoi eini ragaro jesfa, anami dighari vitie. Aná singoida gari eto-bato garasigo re. Atá aná naava kambode eini-eini nanjogo dano auri goldi mi ari re. Aná goldi mo, taubana bee re. Unda gari eto-bato garasigo re.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Aná ghoukada menjiro aná singoi garasigo dano 12 mi didighata vita. Singoi bee tuva mo, aná singoi ragaro jesfa nu ituta. Unda gari eto-bato garasigo re. Anada etova, aná sefaiya, tamo jetogo re. Anada etova, aná agati, tamo boatu re. Anada etova, aná emerodi, tamo boatude bagega re.
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 Anada etova, aná oniksi inimba tamode saghaide bagega re. Anada etova, aná kaniriani, tamo inimba tamogo re. Anada etova, aná kuote, tamo garagogha boatugha bagega re. Anada etova, aná beroro, tamo boatugha jetugogha bagega re. Anada etova, aná tofesi, tamo garago re. Anada etova, aná saosedoni o krisofresi, tamo boatu re. Anada etova, aná tokoisi, tamo boatugo o jetogode boatude bagega re. Anada bee etova, aná amatisti tamo gadunago re. Ená singoi dano 12 retora-nu, ghoukada menjirodu itutata vitie.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Aná ghoukada bebato mane, eini-eini banguro rova siroreta rouvia ragaro “pearl” reta rousua-nu bua, anami bebato vegea simbugari irieta gerare. Kotú naa rorova emboro mane, auri goldi mi ari, gari taubana, eto-bato garasigo singoigo gerare.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Amó aná naava God du tafaroro ari kambo eini jo gambi re. Anada bee mo, Jojabee God Ano Tofo kotú Sifi da Mendi, ungá umó aná naada tafaroro kambo aghago re.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Kotú fefera marabegha beago avo tefo re. Anada bee mo, God da duroghami janimbeta rouvie. Kotú Sifi da Mendi umó aná bogu naada nanefa aghago re.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Aná unanami endava janimbota, endava enembo dano aná unanada rova deĩ aita rousue. Kotú endava kini mane dano erea, númanda gugua-ghayafa bua, Jerusalem bogu naava igigaita rousue.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Aná bogu naada bebato mane, nanjigo aghade jo gajambi doata, fefera inono ifegea iraita rouvie. Anada bee mo, avo tumba jo nanjigo aghade rirambi aita rouvie.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Endava abua-abua nanjogo, númanda duroghade gugua-ghayafade bua terua itota, avo iraita rouvie.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Tago, eini-eini akokogo jo bua ya, aná naava terambi aita rousue. Aghade, meka garida yavi eta rousua enembo, gavera reta rousua enembo beago, jo ya, aná bogu naava terambi aita rousue. Enembo avoda ragaronu Sifi da Mendida buka “Jebuga Tumanadu Irarida Bukava” gembari vitia, nenukako ya, Jerusalem naava teterugaita rousue.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.