1 Timóteo 4
God Da Gaga Reka Re (BJZ) vs BKJ
1 God da Asisimi isagha bee eghá ririe, “Fefera ambova, enembo dumeni namonde anda gaabee rosora-nu injigha ea doa, asisi gavera kakatoda gaga ningia, taimuda irugarinu ambo-ambo egegaita rousue.”
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Enembo dumeni, númanda nundubari seibe ari akuagomi bundetueta vitia-mi aná taimuda irugari rera-nu bua fuava, natofo jede kukuvirota irugeta rousue.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 Aná enembo, númane eghá irugeta rousue. Gimasa irirota, evetu jo yagera ambi aita rouvie, o ariri mose irirota vai ambi aita rouvie, kotú aghá urota, aná enembo rourogo evetu yagera auve-degea o gimasadava vai auve-degea irugeta rousue. O undarida gorotova, undari dibe eini be eini undambi tama ari-du irugeta rousue. Tago, God da uno mo, unda gaga tanana urota, gaabee rosora enembomi, undú benunuva aiye rirota, aná undari undidigasue.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 — ausente —
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 — ausente —
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 God da Gaga taubanade Gaa Beede rei-irugutora-nu tofo ambo-ambo urota, aná gagada mendó retora-nu angá anda ikoko mendidava irugadora mo, imó God da aghi kato taubana aita roravore.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Aghade, imó beago abua maneda evovo kiki mania ningata! Aná jo God da Gaga irambi re. Imó ininigha God da unonu urota irasira-da aitonu fuge!
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Gaa bee re: tamoda undiri adora-mi, tamo ano ata angá anda endava irari itoko taubana aita rouvie. O namonde ininigha God da uno egegadora mo, taubana bee re. Namonde amó God da be gajari righia jiradora, jebuga endava irirota itatama rora aghagonu, ambova beago tumanadu iririgaita rosore.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Ená gaga, aná gaa bee re. Gaabee ea goghó egegadi rere.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Avore, namonde amó ano urota, Jojabeedu buro fakara eta rosora-da bee mo, God jebuga vitia, enembo dano, kotú gogorego namonde amó gaabee ari enemboda sonemba kato ea vitia-nu gaabee urota, umonu kaifa gigita urota vitere.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Aná gaga nanjogo retora-nu iruguturota, aghá ambo-ambo egegari-du rirota iririge!
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Imó mendi reka re, tago, rourogo doata, enembo imó tumo gonea gauve-degea rere. Kofiri ririkuradi-gea, ekaresia* dano inda gaga taubanade, irari taubanade, neno baride, kotú inda gaabee ari anoghade gerurota, ambo-ambo egegoe! Aghade, imó daiyagha ari akuago injigha uradi-gea, Iesu gaabee ari enembo gerurota, ari dabako aghago egegoe!
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Imó enembodu, God da Gaga iruguturota, minono rirota, nghaĩ ititurota irasiravore. Inda ano avo ititurota, buro uu-gea, amó ya, indava bubore!
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Eini mo, feroveta God da uno indava isagha urieta, ekaresiada babarigari númanda ingo inda beforova itia, benunu ueta, God da Asisi indava ano donu ututuria, aná mania injigha ata! Jijimu adi rere!
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Aná retora-nu ivatava itadi rere. Inda neno dano itia, ano ea, inda buro arida aito fugari barirota, enembo dano gigigoe!
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Inda irari kaifa ea simbuguturota iiri! Kotú inda donu irugeta rora, aná gaa bee nuenembo irugadi rere. Anada bee mo, inda aghá aita rora-mi imó jebuga rururadi-gea, inda gaga niningigadua enembo beago, jebuga tambua, bubugaita rousue.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.