Tiago 2

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 N yɛɛr, yɩn sɔɔ de a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto tɩɩr sʊɔ, yɩ taa turo nɩbɛ nʊ̃nɔ̃ ɛ.
1 Meus irmãos, vocês não podem ter fé em nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, e ao mesmo tempo tratar as pessoas com parcialidade.
2 Ala ɩ nɩbɛ ayi wa kpɛ naa a yɩ lɔ̃ɔfʊ jie, ka a ãsʊɔ pãɛ na wʊ 'yɔ̃ɔn sɛlma mʊtʊɔ, tɩchɛ ka a ãsʊɔ mɩ ɩ nɔ̃ɔ sʊɔ su bʊ̃jarsɩ.
2 Porque, se entrar na sinagoga de vocês um homem com anéis de ouro nos dedos, vestindo roupa luxuosa, e entrar também um pobre muito malvestido,
3 Ka yɩ lɩɛb 'yɛr kʊ a 'lɔ na pãɛ, “Jãnɛ ka a dakɔɔ ju,” tɩ 'yɛr kʊ a 'lɔ mɩ na su a bʊ̃jarsɩ, “Ara ka bɩɩ wa jãnɛ ka a tẽe a n gbɛɛ par.”
3 e vocês derem um tratamento especial ao que está vestido com a roupa luxuosa, dizendo: “Você, sente-se aqui no lugar de honra”, e disserem ao pobre: “Você, fique em pé” ou “Sente-se ali, abaixo do estrado dos meus pés”,
4 Ala ɩ lɛ lɛ, a ba ɩ yɩ turo naa a nɩbɛ bamɩne nʊ̃nɔ̃ na yɩ de tɩɛr dɛɛr tɔɔrɔ nɩ a ba 'yɛr ɛ?
4 será que vocês não estarão fazendo distinção entre vocês mesmos e julgando as pessoas com critérios errados?
5 N yɛɛr yɩ chɛlɛ, Nãaŋmɩn ir a bala a wɛr nɩbɛ na nyɛ ka ba ɩ nɔ̃n dẽme ka ban tara sɔɔfʊ tɩ kpɛ̃n a wʊ nãalʊ̃ʊ pɔ wʊn tɩr a nɛɛ kʊ a bala na nʊ̃ wʊ.
5 Escutem, meus amados irmãos. Por acaso Deus não escolheu os que para o mundo são pobres para serem ricos em fé e herdeiros do Reino que ele prometeu aos que o amam?
6 Tɩchɛ yɩ ma kpɛrɛ na a nɔ̃ɔ sʊɔ. A ba ɩ a taraa dẽme lɛ ma ge yɩ ɛ. A ba ɩ bala lɛ ma nyɔɔ yɩ chiin a 'yɛr tɔɔrfʊ jie ɛ?
6 No entanto, vocês desprezam os pobres. Por acaso não são os ricos que oprimem vocês e não são eles que os arrastam para os tribunais?
7 A ba ɩ bala lɛ sɔ̃ɔ a yovɩla 'lɔ ban bʊɔlɔ yɩ ɛ?
7 Não são eles os que blasfemam o bom nome que foi invocado sobre vocês?
8 Ala ɩ yɩ tu naa a nɛɛ 'lɔ na sɛb a Nãaŋmɩn gãn pɔ ɩka, “Fʊ nʊ̃ a fʊ tɔ sʊɔ a fʊ kaar,” (Mosesɩ Gãma Na Tu Ata 19:18) yɩ maal vɩla.
8 Se vocês, de fato, observam a lei do Reino, conforme está na Escritura: “Ame o seu próximo como a si mesmo”, fazem bem.
9 Tɩchɛ yɩn wa turo nʊ̃nɔ̃, yɩ maal dɛɛr, ka a nɛɛ 'yɛr ɩka yɩ bɔr naa na yɩ ɩ a nɛɛ sɔ̃sɔ̃ɔnbɔ.
9 Se, no entanto, vocês tratam as pessoas com parcialidade, cometem pecado, sendo condenados pela lei como transgressores.
10 Nɩrɛ 'lɔ jaa na turo a nɛɛr a jaa tɩ wa 'mab bʊ̃'yen, wʊ sɔ̃ɔn a jaa.
10 Pois quem guarda toda a lei, mas tropeça em um só ponto, se torna culpado de todos.
11 A 'lɔ na 'yɛr, “Taa sɛ̃nɛ ɛ,” (A Yifʊ Gãn 20:14) 'lɔ mɩ lɛ 'yɛr, “Taa kʊrɔ nɩrɛ ɛ.” (Mosesɩ Gãma Na Tu Anũu 5:18) Fʊ̃ʊ ba sɛ̃ ɛ, tɩ kʊ nɩrɛ, fʊ sɔ̃ɔn a jaa.
11 Porque, aquele que disse: “Não cometa adultério”, também ordenou: “Não mate.” Ora, se você não comete adultério, porém mata, acaba sendo transgressor da lei.
12 Yɩ 'yɛrɛ tɩ maala bɔ̃ɔn ɩka Nãaŋmɩn na tɔɔr a yɩ 'yɛr nɩtãa lɛ a nɛɛ 'lɔ na ma vɛ̃ ka nɩrɛ so a wʊ mãɛ na 'yɛr.
12 Assim, falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei da liberdade.
13 Bojũu a 'yɛr tɔɔrfʊ daar, fʊ̃ʊ nyã na ba dɔ̃ɔ tara nɩbibaal jofʊ ɛ, Nãaŋmɩn kʊ̃ mɩ jo a fʊ nɩbibaal ɛ. Nɩbibaal jofʊ tʊ̃ɔn 'yɛr tɔɔrfʊ.
13 Porque o juízo é sem misericórdia sobre quem não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 Vɩla buor nɩ nyã n yɛɛr, ala ɩ nɩrɛ 'yɛr naa ɩka wʊ tara na sɔɔfʊ, tɩchɛ ba lɔ̃ɔn tʊ̃mɔ̃ ɛ, a sɔɔfʊ nyã na tʊ̃ɔ faa wʊ ɔ?
14 Meus irmãos, qual é o proveito, se alguém disser que tem fé, mas não tiver obras? Será que essa fé pode salvá-lo?
15 Ala ɩ yɛbɛ ɩn ãgãn kpãakpol tɩ ba tara bʊ̃diir ɛ,
15 Se um irmão ou uma irmã estiverem com falta de roupa e necessitando do alimento diário,
16 ka a yɩ ãsʊɔ 'yɛr kʊ wʊ, “Chiine nɩ nyã'maar, a ɩ vɩla kʊ fʊ ka fʊ nyɛ di tɩɩ,” tɩchɛ na faa sʊ̃ʊ wʊ a ãgãn bʊ̃bʊɔrsɩ ɛ, bo vɩla lɛ a ɩ?
16 e um de vocês lhes disser: “Vão em paz! Tratem de se aquecer e de se alimentar bem”, mas não lhes dão o necessário para o corpo, qual é o proveito disso?
17 A lɛ jũu, sɔɔfʊ ka tʊ̃mɔ̃ ba pʊɔ ɛ, wʊ ɩn bʊ̃kũu.
17 Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta.
18 Tɩchɛ nɩrɛ ãsʊɔ na 'yɛr naa, “Fʊ̃ʊ tara na sɔɔfʊ ka maa mɩ tara a tʊ̃mɔ̃.” Wiil ma a fʊ sɔɔfʊ ka tʊ̃mɔ̃ ba pʊɔ ɛ, tɩ n mɩ wiil fʊ a n sɔɔfʊ nɩ a tʊ̃mɔ̃.
18 Mas alguém dirá: “Você tem fé, e eu tenho obras.” Mostre-me essa sua fé sem as obras, e eu, com as obras, lhe mostrarei a minha fé.
19 Fʊ sɔɔ naa ɩka Nãaŋmɩn bʊ̃'yen tɛɛ lɛ be be. A ɩn vɩla. A sɩdɛbɛ gba mɩ sɔɔn de a lɛ, tɩ na ba mɩ joro dãbãɛ.
19 Você crê que Deus é um só? Faz muito bem! Até os demônios creem e tremem.
20 Fʊ̃ʊ jɔl nyã, sɔɔfʊ tʊ̃mɔ̃ na ba pʊɔ ɛ, faa bɔ̃ɔ ka bʊ̃kũu lɛ ɛ?
20 Seu tolo, você quer ter certeza de que a fé sem as obras é inútil?
21 A ba ɩ a sɩ sãakpã Abraham wiil a sɔɔfʊ nɩ a tʊ̃mɔ̃, wʊn dɔ̃ɔ de a wʊ bie Isaakɩ ɩka wʊ lon bɔɔr ɛ?
21 Por acaso não foi pelas obras que Abraão, o nosso pai, foi justificado, quando ofereceu o seu filho Isaque sobre o altar?
22 Faa nyɛ a sɔɔfʊ nɩ a tʊ̃mɔ̃ na 'mataa ɛ, ka a wʊ sɔɔfʊ sɛɛ nɩ a lɛ wʊn tʊ̃.
22 Você percebe que a fé operava juntamente com as suas obras e que foi pelas obras que a fé se consumou.
23 Ka a lɛ na sɛb a Nãaŋmɩn gãn pɔ ɩ yelmãɛ ɩka, “Abraham sɔɔn de Nãaŋmɩn, ka a lɛ vɛ̃ ka wʊ ɩ nɩtor.” (A Pielfʊ Gãn 15:6) Ka Nãaŋmɩn bʊɔl wʊ wʊ baraa.
23 E se cumpriu a Escritura, que diz: “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça”, e ele foi chamado amigo de Deus.
24 Yaa nyɛ, nɩrɛ na ɩn nɩtor Nãaŋmɩn niem a lɛ wʊn tʊ̃, a ba ɩ a wʊ sɔɔfʊ tɛɛ ɛ.
24 Assim, vocês percebem que uma pessoa é justificada pelas obras e não somente pela fé.
25 A lɛ nɩ wʊ ju lɛ ba dɔ̃ɔ kaa a sɛ̃sɛ̃ pɔɔ ban bʊɔlɔ Worahab ka wʊ ɩ nɩtor, wʊn dɔ̃ɔ de a tʊ̃tʊ̃nbɔ wiil ba sɔyuo ka ba lɩɛb kul.
25 De igual modo, será que não foi também pelas obras que a prostituta Raabe foi justificada, quando acolheu os emissários e os fez partir por outro caminho?
26 A lɛ a sɩɛ na ma wa yi a ãgãn pɔ ka wʊ ɩ bʊ̃kũu, lɛ mɩ lɛ a sɔɔfʊ ka tʊ̃mɔ̃ ba pʊɔ ɛ mɩ ɩ bʊ̃kũu.
26 Porque, assim como o corpo sem espírito é morto, assim também a fé sem obras é morta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.