Marcos 4
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs ARIB
1 Sɔ̃ɔ kɔ̃ɔ go, Yesu piel wile a man nɛɛ. A nɩyɔyɔɔ na wa lɔ̃ɔ jũu, wʊ kpɛ naa a gboro pɔ jãnɛ, tɩchɛ ka a nɩbɛ ara kɔɔ a kʊ̃ɔ nɛɛ.
1 Outra vez começou a ensinar à beira do mar. E reuniu-se a ele tão grande multidão que ele entrou num barco e sentou-se nele, sobre o mar; e todo o povo estava em terra junto do mar.
2 Sʊkpar lɛ wʊ lɔɔrɔ wile nɩ ba yelyɔɔ, sʊkpa ãsʊɔ nɩ nyã:
2 Então lhes ensinava muitas coisas por parábolas, e lhes dizia no seu ensino:
3 “Yɩ chɛlɛ! Kʊɔraa lɛ yi chen ɩka wʊ tɩ yaar a wʊ bʊ̃bʊrɔ.
3 Ouvi: Eis que o semeador saiu a semear;
4 Wʊ yaar naa ka amɩne lo a sɔr pɔ ka a lubil wa tuur di.
4 e aconteceu que, quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 Ka amɩne mɩ lo a jie 'lɔ a kʊsɩbɛ na waa gar a tãna, na a bul fɔɔ, a tãna na ba tɩrɛ jũu.
5 Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
6 Tɩchɛ a mɔ̃tɔ̃ɔ na wa nyãa, a jʊɔl naa na a kpi, bojũu a ba tara nyɩbɛ ɛ.
6 mas, saindo o sol, queimou-se; e, porque não tinha raiz, secou-se.
7 Amɩne mɩ tɩ lo naa gʊʊr pɔ, tɩchɛ ka a gʊʊr bul fãɩn naa tara, a ba tʊ̃ɔ dɔɔ ɛ.
7 E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.
8 Ka amɩne mɩ tɩ lo a kɔjɔ̃ vɩla pɔ, na a dɔɔ yɔɔ. Ka amɩne dɔɔ a lɩjɛr nɩ pie, amɩne lɩjaata ka amɩne mɩ kɔbaa.”
8 Mas outras caíram em boa terra e, vingando e crescendo, davam fruto; e um grão produzia trinta, outro sessenta, e outro cem.
9 Ka wʊ 'yɛr kʊ ba, “Nɩrɛ jaa na tara toor, wʊ chɛlɛ!”
9 E disse-lhes: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
10 A nɩyɔyɔɔ bala na wa chen tɩ chɛ a nɩbɛ bala na turo wʊ nɩ a wʊ poturbo pie nɩ a ayi bala wʊn ir, ka a ba sʊʊr wʊ a sʊkpar par.
10 Quando se achou só, os que estavam ao redor dele, com os doze, interrogaram-no acerca da parábola.
11 Be lɛ ka wʊ 'yɛr kʊ ba, “Yɩn 'lɔ Nãaŋmɩn kʊ yɩ naa a Nãaŋmɩn nãalʊ̃ʊ yelsɔɔlaa, tɩchɛ a banyã 'lɔ na ba pʊɔ ɛ, a yelsɩ a jaa ɩ naa sʊkpar kʊ ba.
11 E ele lhes disse: A vós é confiado o mistério do reino de Deus, mas aos de fora tudo se lhes diz por parábolas;
12 A lɛ jũu, ‘Ba ma kãan lɛ̃ɛɛ tɩ ba maa nyɛ ɛ, na ba ma chɛl lɛ̃ɛɛ tɩ ba maa wõ ɛ. Ala ba ɩ lɛ ɛ ban lɩɛb a ba tɩɛr ka Nãaŋmɩn vɛ̃ kʊ ba.’ ” (Isaiya 6:9, 10)
12 para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para que não se convertam e sejam perdoados.
13 Ka Yesu sʊʊr ba, “Yaa bɔ̃ɔ a sʊkpa nyã par ɛ? Ŋmɩnɛ lɛ yɩn ɩ wa bɔ̃ɔ sʊkpa jaa par?
13 Disse-lhes ainda: Não percebeis esta parábola? como pois entendereis todas as parábolas?
14 Yɩ kaa, a kʊɔraa lɛ a nɩrɛ 'lɔ na yaara a Nãaŋmɩn 'yɛr.
14 O semeador semeia a palavra.
15 Nɩbɛ bamɩne kaara naa fɩka a bʊ̃bie ala ban yaar ka a lo a sɔr pɔ. Bala wa wõ a 'yɛr wa baar, a Satan ma wa naa, wa de a Nãaŋmɩn 'yɛrbir ban bʊr a ba nyãa pɔ.
15 E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.
16 Ala mɩ na lo a jie 'lɔ a kʊsɩbɛ na waa gar a tãna ɩ naa a bala na wõ a 'yɛr na ba ma sɔɔ de fɔɔ jaa nɩ pʊpɛl,
16 Do mesmo modo, aqueles que foram semeados nos lugares pedregosos são os que, ouvindo a palavra, imediatamente com alegria a recebem;
17 tɩchɛ baa tara nyɩbɛ ɛ, ba maa kor ɛ. A 'yɛr jũu, wõm bɩɩ gefʊ wa wa a ba sɛ̃, ba ma lɩɛb puor fɔɔ jaa.
17 mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
18 A ala mɩ na lo a gʊʊr pɔ ɩ naa a bala na wõ a 'yɛr,
18 Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos; estes são os que ouvem a palavra;
19 tɩchɛ ka a ãgãn nyã wõm, nɩ a bʊ̃tarsɩ bɛlfʊ, nɩ a bʊ̃bʊɔrsɩ fãɩn a 'yɛr, ka waa tʊ̃ɔ dɔɔ ɛ.
19 mas os cuidados do mundo, a sedução das riquezas e a cobiça doutras coisas, entrando, sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
20 A anyã mɩ na lo a kɔjɔ̃ pɔ ɩ naa a bala na wõ a 'yɛr na ba sɔɔ de na ba dɔɔ jur, ka amɩne ɩ lɩjɛr nɩ pie, amɩne lɩjaata, amɩne mɩ kɔbaa.”
20 Aqueles outros que foram semeados em boa terra são os que ouvem a palavra e a recebem, e dão fruto, a trinta, a sessenta, e a cem, por um.
21 Wʊ sʊʊr ba naa, “Ba ma chʊm fãtɩn na ba de laa kpa pɔɔ bɩɩ de su gado pĩlem bɩɩ? A ba ɩ a jie 'lɔ wʊn na chaar nɩrɛ jaa lɛ ba ma dɔɔl ɛ?
21 Disse-lhes mais: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não é antes para se colocar no velador?
22 Bon jaa na pɔɔ ban yuo wʊ naa, ka ala a jaa mɩ na sɔɔl yi chãa pɔ.
22 Porque nada está encoberto senão para ser manifesto; e nada foi escondido senão para vir à luz.
23 Nɩrɛ jaa na tara toor, wʊ chɛlɛ!”
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 Ka wʊ 'yɛr kʊ ba, “Yɩ bɔ̃ɔ chɛlɛ sʊ̃ a lɛ yɩn wõnõ. A lɛ fʊn man tɩr, lɛ mɩ lɛ ban man kʊ fʊ, tɩ dɔɔl gba.
24 Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
25 Nɩrɛ jaa na tara, Nãaŋmɩn ma vɛ̃ naa ka wʊ nyɛrɛ dɔɔlɔ, nɩrɛ nyã mɩ na ba tara ɛ, a bãlãa ala gba wʊn tara, Nãaŋmɩn na de naa a wʊ sɛ̃.”
25 Pois ao que tem, ser-lhe-á dado; e ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.
26 Tɩ lɛ bɔ̃ɔ 'yɛr kʊ ba, “A Nãaŋmɩn nãalʊ̃ʊ nɩtɔ̃ lɛ wʊ kaara. Daba ma yaar a wʊ bʊ̃bʊrɔ bar.
26 Disse também: O reino de Deus é assim como se um homem lançasse semente à terra,
27 Tãsɔɔ nɩ mɔ̃tɔ̃ɔ, ka wʊ gãn bɩɩ wʊ ir naa, a bʊ̃bie ma bulaa naa nʊ̃ɔ, tɩchɛ a wʊ mãɛ gba maa bɔ̃ɔ ɛ.
27 e dormisse e se levantasse de noite e de dia, e a semente brotasse e crescesse, sem ele saber como.
28 A bʊ̃bie ma bul naa a tẽe naa tɔ vaar tɩ dɔɔ jur, bɩ a bie.
28 A terra por si mesma produz fruto, primeiro a erva, depois a espiga, e por último o grão cheio na espiga.
29 Ala wa bɩ baar, wʊ ma chiin nɩ sʊɔ tɩ ŋman bojũu a ŋmab sɔ̃ɔ ta naa.”
29 Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.
30 Ka Yesu lɛ 'yɛr, “Bo lɛ sɩn de man a Nãaŋmɩn nãalʊ̃ʊ bɩɩ sʊkpa buor lɛ sɩn lɔb gbɛb wʊ?
30 Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos?
31 Wʊ kaara fɩka a kɔ̃kɔ̃ɔ bir, 'lɔ lɛ ɩ a bʊ̃bie a jaa pɔ bʊ̃bile.
31 É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
32 Tɩchɛ wʊ ma bul ɩ tɩkpɛ̃ɛ na wʊ tɛ wilbɛrɛ, ka a lubil ma wa mara a wʊ 'maar pɔ.”
32 mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
33 Yesu de naa sʊkpayɔɔ na nyɛtaa na wʊ 'yɛr a 'yɛr kʊ ba, a lɛ an na ɩ ka ba tʊ̃ɔ bɔ̃ɔ a par.
33 E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, conforme podiam compreender.
34 Sʊkpar tɛɛ lɛ wʊ ma de 'yɛrɛ nɩ a 'yɛr kʊrɔ ba. Tɩchɛ ala wa ɩ 'lɔ nɩ a wʊ poturbo tɛɛ lɛ, wʊ ma wiil naa a jaa par kʊ ba.
34 E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.
35 A daar 'lɔ̃nɔ̃ jãanʊɔr, wʊ 'yɛr kʊ a wʊ poturbo, “Yɩ ɩ a sɩ gɔ̃ɔ chen a man gɔ̃ɔn.”
35 Naquele dia, quando já era tarde, disse-lhes: Passemos para o outro lado.
36 Ba bar naa a nɩyɔyɔɔ bala tɩchɛ ka a wʊ poturbo tara wʊ, ka ba 'matãan a gborsɩ amɩne gɔ̃ɔnɔ̃.
36 E eles, deixando a multidão, o levaram consigo, assim como estava, no barco; e havia com ele também outros barcos.
37 Ka a man kʊ̃ɔ sɛkpɛ̃ɛ 'lɔ ire ka a kʊ̃ɔ kpɛ a gboro pɔ ɩrɛ na sɛɛ
37 E se levantou grande tempestade de vento, e as ondas batiam dentro do barco, de modo que já se enchia.
38 tɩchɛ ka a Yesu be a gboro par gã kɔɔl wʊ ju guro. Ka a wʊ poturbo sãɩ wʊ na ba sʊrɔ wʊ, “Wiwile, a ba bã fʊ sɩn mʊrɔ bɩɩ?”
38 Ele, porém, estava na popa dormindo sobre a almofada; e despertaram-no, e lhe perguntaram: Mestre, não se te dá que pereçamos?
39 Be lɛ ka wʊ ir tãn a sɛsɛbɛ nɩ a man, “Yɩ ŋmaa vʊʊr! Yɩ ara a lɛ nɛ!” Ka a sɛsɛbɛ ŋmaa vʊʊr ka a man ara jomm.
39 E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança.
40 Ka wʊ sʊʊr a wʊ poturbo, “Bo lɛ so ka yɩ joro a dãbãɛ? Yɩ chɛnɛ na ba sɔɔ ma bɩɩ?”
40 Então lhes perguntou: Por que sois assim tímidos? Ainda não tendes fé?
41 Ka a dãbãɛ kpɛ ba ka ba lɩɛb sʊrɔ taa, “An lɛ a nyã ka a sɛsɛbɛ nɩ a man tu a wʊ nɛɛ?”
41 Encheram-se de grande temor, e diziam uns aos outros: Quem, porventura, é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.