Hebreus 5
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs ARIB
1 A Juu nɩbɛ bɔɔrlo nɩkpɛ̃ɛ, ba ma kãan ir wʊ a nɩbɛ pɔ, na ba ir wʊ a wʊ ma ara kʊ ba nɩ a Nãaŋmɩn sãlsɔɔ, na wʊ ma de a ba kʊfʊsɩ nɩ a ba bɔɔrlo bonsɩ loro nɩ a ba yeldɛbɛ bɔɔr.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Wʊ ma tʊ̃ɔn 'mʊ̃ɔn a bala na ba bɔ̃ɔ ɛ, tɩ chiine a jiyuo, bojũu a 'lɔ mãɛ mɩ ba tara kpɛ̃ɔ ɛ.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 A anyãna jũu lɛ so a wʊ ma de nie lo a wʊ mãɛ tulfʊ bɔɔr baar, tɩ pãa 'matãan a nɩbɛ ba jaa yeldɛbɛ bɔɔr.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Nɩrɛ jaa maa bʊ̃n kaa ir a 'yɔ̃ɔfʊ nyãna kʊ a wʊ mãɛ ɛ, Nãaŋmɩn lɛ ma bʊɔl wʊ, nɩtãa lɛ wʊn dɔ̃ɔ bʊɔl a Aaron.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Lɛ mɩ lɛ, a Kɩrɩsɩto ba de a 'yɔ̃ɔfʊ nyã kʊ a wʊ mãɛ ɛ, na wʊ wa lɩɛb a bɔɔrlo nɩkpɛ̃ɛ ɛ. Tɩchɛ Nãaŋmɩn mɩ lɛ 'yɛr kʊ wʊ, “Fʊ̃ʊ lɛ ɩ a n Bie, dɩna n lɩɛb a fʊ Sãa.” (Yiel Gãn 2:7)
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 A lɛ 'yɛr a jie ãsʊɔ go, “Fʊ̃ʊ lɛ a bɔɔrlo kpo kpo, nɩtãa a Melkijedek kaar.” (Yiel Gãn 110:4)
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 A lɛ daar a Yesu na be ka a tẽe pɔ, wʊ den sʊɔrfʊ sʊɔr Nãaŋmɩn kõn nɩbikʊ̃ɔ kʊ a Nãaŋmɩn nyã na tʊ̃ɔ faa wʊ a kũu pɔ, ka a Nãaŋmɩn wõ a wʊ sʊɔrfʊ, bojũu wʊ den 'yɔ̃ɔfʊ siir a wʊ mãɛ.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Wʊ gba na ɩ a bie, wʊ jãn nɛɛ tufʊ yi a wʊ wõm pɔ.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Wʊn wa maal a lɛ an sɛɛ ɩka wʊ maal baar, wʊ lɩɛb a faafʊ sʊɔ kʊ a bala jaa na sɔɔ tu a wʊ nɛɛ.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Nãaŋmɩn lɛ ir wʊ a wʊ ɩ a bɔɔrlo nɩkpɛ̃ɛ a Melkijedek kaar.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Sɩ tara na yɔɔ naa 'yɛr tun a yele anyãna pɔ, tɩchɛ ka a par wiilfʊ kpɛ̃mɛ, bojũu a yɩ bɔ̃ɔfʊ ba tal tɛɛr ɛ.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Yelmãɛ, a sɛɛ naa a sɔ̃ɔ nyãna pɔ, ka yɩn taa ɩ wiwiilbe, tɩ yɩ chɛnɛ bʊɔrɔ nɩrɛ ɩka wʊ wiil yɩ a Nãaŋmɩn 'yɛrbidɔ̃ɔ ala go. Bɩr lɛ yɩ chɛnɛ bʊɔrɔ, yaa ta saa difʊ ɛ.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ɩ̃sʊɔ jaa na chɛnɛ 'yɛnɛ bɩr, wʊ chɛnɛ na ɩ bipɩla. A wʊ yɛ̃ ba tal tɛɛr a wʊn tʊ̃ɔ bɔ̃ɔ a yeltorsɩ ban wile par ɛ.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Tɩchɛ nɩbɛrɛ bon lɛ saa, bala 'lɔ din nyɛ ka a mɩl ba, ka ba bɔ̃ɔ vɩla nɩ dɛɛr.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.