Efésios 1
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVT
1 Maa Pɔɔl a Nãaŋmɩn na sɔɔ ka n ɩ a Yesu Kɩrɩsɩto nɩtʊ̃nãa lɛ sɛɛrɛ kʊrɔ a yɩn na ɩ a Nãaŋmɩn nɩbɛ be a Efesus na yɩ sɔɔ de a Yesu Kɩrɩsɩto.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Wãɛfʊ nɩ nyã'maar na yi a sɩ Sãa Nãaŋmɩn nɩ a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto sɛ̃ a be a yɩ sɛ̃.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Pɛɛfʊ wʊ ta a Nãaŋmɩn, 'lɔ lɛ ɩ a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto Sãa. Wʊn de a Sɩɛ yelsʊ̃n a jaa na be a saaju na wʊ sʊ̃ʊn sɩ, sɩn be a Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ jũu.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Bojũu wʊ dɔ̃ɔ ir sɩ 'yɔ̃ɔ a Kɩrɩsɩto pɔ, tɩ na wʊ wa maal a wɛr ka sɩ na ɩ chɛchɛ na sɩ kʊ̃ tara chɛfʊ a wʊ niem ɛ, a wʊ nʊ̃fʊ jũu.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 Nãaŋmɩn den nie ir sɩ ka sɩ ɩ a wʊ bibiir tu a Yesu Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ. A ɩ naa a wʊ bɔfʊ naa pɛl a wʊ pʊɔ.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Ala lɛ so a sɩ pɛɛrɛ a Nãaŋmɩn maal vɩla kpɛ̃ɛ nyã wʊn maal sɩ na wʊ kʊ sɩ a wʊ Binʊ̃nãa.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 A wʊ 'yɔ̃ɔ lɛ sɩ nyɛ faafʊ tu a wʊ jãɩ jũu. Sɩ nyɛn vɛ̃ kʊfʊ, an ɩ a Nãaŋmɩn wãɛfʊ bɛrma naa.
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 Wʊ maal sɩn vɩla tɩ põn bar, na wʊ kʊ sɩ par bɔ̃ɔfʊ nɩ yɛ̃ a jaa.
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 An ɩ wʊ vɛ̃n ka sɩ bɔ̃ɔ a yelsɔɔlaa na be a wʊ tɩɛr pɔ, a ala wʊn bʊɔrɔ ɩka wʊ maal a Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Ka a ɩ sɩrɛ ɩka, wʊn kaal a bonsɩ a jaa na be a saaju nɩ ala na be ka a tẽe lɔ̃ɔ taa ka a nɩkpɛ̃ɛ bʊ̃'yen kaara ba, 'lɔ lɛ ɩ a Kɩrɩsɩto.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 A wʊ 'yɔ̃ɔ lɛ Nãaŋmɩn ir sɩ, wʊ kãan ir sɩ a lɛ na ɩ a wʊ pʊtɩɛr na wʊn maal yele a jaa ka a ɩ a lɛ wʊn bʊɔrɔ.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 A ɩ naa lɛ, ka a sɩn na ɩ a nɩdɔ̃ɔ na tara a Yesu a sɩ tɩɛrtɔ jie ka ban pɛɛrɛ a Nãaŋmɩn.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 A yɩn mɩ dɔ̃ɔ pʊɔ a Kɩrɩsɩto pɔ a sɔ̃ɔ 'lɔ yɩn wõ a yelmãɛ 'yɛr nʊ̃ɔ, a 'yɛr nyã na ɩ a yɩ faafʊ 'yɛr. Yɩn wa sɔɔ de wʊ, Nãaŋmɩn den a wʊ Sɩɛ 'lɔ wʊn dɔ̃ɔ tɩr a nɛɛ 'yɔ̃ɔn yɩ jãnɛ.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 A Sɩɛ nyã lɛ ɩ a tɛlma ɩka sɩn nyɛ naa ala Nãaŋmɩn na tɩr a wʊ nɛɛ na wʊ faa a bala na ɩ a wʊ nɩbɛ a sɩ pɛɛrɛ wʊ.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 A nyã jũu lɛ so, maa na wõ a yɩ yele a lɛ yɩn sɔɔ de a sɩ Soro Yesu nɩ a lɛ yɩn nʊ̃ a Nãaŋmɩn nɩbɛ.
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 N ma dãna na Nãaŋmɩn a yɩ jũu, naa sʊɔrɔ Nãaŋmɩn kʊrɔ yɩ.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Naa chɛnɛ sʊɔrɔ a tɩɩr Sãa, 'lɔ lɛ ɩ a Nãaŋmɩn a Yesu Kɩrɩsɩto na turo a wʊ nɛɛ ɩka wʊ kʊ yɩ a Sɩɛ yɛ̃, na wʊ wiil yɩ a wʊ mãɛ yelwiilsɩ, ka yɩ bɔ̃ɔ wʊ jaa chɛchɛ.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 N sʊɔrɔ na Nãaŋmɩn ɩka wʊ chɩlʊ̃ a yɩ tɩɛr, ka yɩ bɔ̃ɔ a tɩɛrtɔ 'lɔ jũu wʊn bʊɔl yɩ, ka yɩ kʊ̃ tara baal ɛ, tɩ na yɩn tɩ de a wʊ 'yɔ̃ɔfʊ nãbomo wʊn tɩr nɛɛ kʊ a wʊ nɩbɛ.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 A wʊ kpɛ̃ɔ na gar a jaa kʊ a sɩn na sɔɔ de wʊ, a kpɛ̃ɔ nyãna lɛ wʊ tʊ̃n a kpɛ̃ɔ tʊ̃mɔ̃.
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 'Lɔ lɛ wʊ de sãɩn a Kɩrɩsɩto a kũu pɔ, na wʊ vɛ̃ ka wʊ jãnɛ a wʊ nũsʊ̃ɔ jie be a saaju.
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Wʊ gar a tʊ̃ɔfʊ a jaa, nɩ a kpãɛn dẽme, nɩ a sɩgãdaar ba jaa, nɩ a nɩbɛrɛ ba jaa, a ba ɩ a bala na be be a dɩna tɛɛ ɛ, tɩ a bala na wa be be daar kɔ̃ɔ.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Nãaŋmɩn den a bomo a jaa bin a wʊ gbɛɛ pĩlem, na wʊ ir wʊ ka wʊ ɩ a pupuorbiir gbulsɩ ba jaa ju,
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 na ɩ a wʊ ãgãn, ka ba sɛɛn wʊ jaa, 'lɔ lɛ sɛɛ ba jaa, a jiir a jaa.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.