Efésios 1

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maa Pɔɔl a Nãaŋmɩn na sɔɔ ka n ɩ a Yesu Kɩrɩsɩto nɩtʊ̃nãa lɛ sɛɛrɛ kʊrɔ a yɩn na ɩ a Nãaŋmɩn nɩbɛ be a Efesus na yɩ sɔɔ de a Yesu Kɩrɩsɩto.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
2 Wãɛfʊ nɩ nyã'maar na yi a sɩ Sãa Nãaŋmɩn nɩ a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto sɛ̃ a be a yɩ sɛ̃.
2 Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Pɛɛfʊ wʊ ta a Nãaŋmɩn, 'lɔ lɛ ɩ a sɩ Soro Yesu Kɩrɩsɩto Sãa. Wʊn de a Sɩɛ yelsʊ̃n a jaa na be a saaju na wʊ sʊ̃ʊn sɩ, sɩn be a Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ jũu.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;
4 Bojũu wʊ dɔ̃ɔ ir sɩ 'yɔ̃ɔ a Kɩrɩsɩto pɔ, tɩ na wʊ wa maal a wɛr ka sɩ na ɩ chɛchɛ na sɩ kʊ̃ tara chɛfʊ a wʊ niem ɛ, a wʊ nʊ̃fʊ jũu.
4 como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
5 Nãaŋmɩn den nie ir sɩ ka sɩ ɩ a wʊ bibiir tu a Yesu Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ. A ɩ naa a wʊ bɔfʊ naa pɛl a wʊ pʊɔ.
5 e nos predestinou para sermos filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Ala lɛ so a sɩ pɛɛrɛ a Nãaŋmɩn maal vɩla kpɛ̃ɛ nyã wʊn maal sɩ na wʊ kʊ sɩ a wʊ Binʊ̃nãa.
6 para o louvor da glória da sua graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado;
7 A wʊ 'yɔ̃ɔ lɛ sɩ nyɛ faafʊ tu a wʊ jãɩ jũu. Sɩ nyɛn vɛ̃ kʊfʊ, an ɩ a Nãaŋmɩn wãɛfʊ bɛrma naa.
7 em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,
8 Wʊ maal sɩn vɩla tɩ põn bar, na wʊ kʊ sɩ par bɔ̃ɔfʊ nɩ yɛ̃ a jaa.
8 que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,
9 An ɩ wʊ vɛ̃n ka sɩ bɔ̃ɔ a yelsɔɔlaa na be a wʊ tɩɛr pɔ, a ala wʊn bʊɔrɔ ɩka wʊ maal a Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ.
9 fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
10 Ka a ɩ sɩrɛ ɩka, wʊn kaal a bonsɩ a jaa na be a saaju nɩ ala na be ka a tẽe lɔ̃ɔ taa ka a nɩkpɛ̃ɛ bʊ̃'yen kaara ba, 'lɔ lɛ ɩ a Kɩrɩsɩto.
10 para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
11 A wʊ 'yɔ̃ɔ lɛ Nãaŋmɩn ir sɩ, wʊ kãan ir sɩ a lɛ na ɩ a wʊ pʊtɩɛr na wʊn maal yele a jaa ka a ɩ a lɛ wʊn bʊɔrɔ.
11 nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
12 A ɩ naa lɛ, ka a sɩn na ɩ a nɩdɔ̃ɔ na tara a Yesu a sɩ tɩɛrtɔ jie ka ban pɛɛrɛ a Nãaŋmɩn.
12 com o fim de sermos para o louvor da sua glória, nós, os que antes havíamos esperado em Cristo;
13 A yɩn mɩ dɔ̃ɔ pʊɔ a Kɩrɩsɩto pɔ a sɔ̃ɔ 'lɔ yɩn wõ a yelmãɛ 'yɛr nʊ̃ɔ, a 'yɛr nyã na ɩ a yɩ faafʊ 'yɛr. Yɩn wa sɔɔ de wʊ, Nãaŋmɩn den a wʊ Sɩɛ 'lɔ wʊn dɔ̃ɔ tɩr a nɛɛ 'yɔ̃ɔn yɩ jãnɛ.
13 no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
14 A Sɩɛ nyã lɛ ɩ a tɛlma ɩka sɩn nyɛ naa ala Nãaŋmɩn na tɩr a wʊ nɛɛ na wʊ faa a bala na ɩ a wʊ nɩbɛ a sɩ pɛɛrɛ wʊ.
14 o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de Deus, para o louvor da sua glória.
15 A nyã jũu lɛ so, maa na wõ a yɩ yele a lɛ yɩn sɔɔ de a sɩ Soro Yesu nɩ a lɛ yɩn nʊ̃ a Nãaŋmɩn nɩbɛ.
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da fé que entre vós há no Senhor Jesus e do vosso amor para com todos os santos,
16 N ma dãna na Nãaŋmɩn a yɩ jũu, naa sʊɔrɔ Nãaŋmɩn kʊrɔ yɩ.
16 não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
17 Naa chɛnɛ sʊɔrɔ a tɩɩr Sãa, 'lɔ lɛ ɩ a Nãaŋmɩn a Yesu Kɩrɩsɩto na turo a wʊ nɛɛ ɩka wʊ kʊ yɩ a Sɩɛ yɛ̃, na wʊ wiil yɩ a wʊ mãɛ yelwiilsɩ, ka yɩ bɔ̃ɔ wʊ jaa chɛchɛ.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
18 N sʊɔrɔ na Nãaŋmɩn ɩka wʊ chɩlʊ̃ a yɩ tɩɛr, ka yɩ bɔ̃ɔ a tɩɛrtɔ 'lɔ jũu wʊn bʊɔl yɩ, ka yɩ kʊ̃ tara baal ɛ, tɩ na yɩn tɩ de a wʊ 'yɔ̃ɔfʊ nãbomo wʊn tɩr nɛɛ kʊ a wʊ nɩbɛ.
18 sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
19 A wʊ kpɛ̃ɔ na gar a jaa kʊ a sɩn na sɔɔ de wʊ, a kpɛ̃ɔ nyãna lɛ wʊ tʊ̃n a kpɛ̃ɔ tʊ̃mɔ̃.
19 e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
20 'Lɔ lɛ wʊ de sãɩn a Kɩrɩsɩto a kũu pɔ, na wʊ vɛ̃ ka wʊ jãnɛ a wʊ nũsʊ̃ɔ jie be a saaju.
20 que operou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar-se à sua direita nos céus,
21 Wʊ gar a tʊ̃ɔfʊ a jaa, nɩ a kpãɛn dẽme, nɩ a sɩgãdaar ba jaa, nɩ a nɩbɛrɛ ba jaa, a ba ɩ a bala na be be a dɩna tɛɛ ɛ, tɩ a bala na wa be be daar kɔ̃ɔ.
21 muito acima de todo principado, e autoridade, e poder, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
22 Nãaŋmɩn den a bomo a jaa bin a wʊ gbɛɛ pĩlem, na wʊ ir wʊ ka wʊ ɩ a pupuorbiir gbulsɩ ba jaa ju,
22 e sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés, e para ser cabeça sobre todas as coisas o deu à igreja,
23 na ɩ a wʊ ãgãn, ka ba sɛɛn wʊ jaa, 'lɔ lɛ sɛɛ ba jaa, a jiir a jaa.
23 que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.